Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Noite Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Demais
Night Too Long
É
noite
demais
para
ti
The
night's
too
long
for
you
Há
tempo
demais
para
mim
There's
too
much
time
for
me
Se
as
flores
não
mudam
de
cor
If
flowers
never
change
hue
Vais
ter
que
as
deixar
viver
You'll
have
to
let
them
live
Em
terra
que
é
feita
de
nós
In
land
made
of
us
Toda
a
chuva
daninha
é
de
pó
All
the
harmful
rain
is
dust
Toda
a
erva
que
tentas
forçar
All
the
grass
you
try
to
force
Vai
sempre
acabar
por
morrer
Will
always
end
up
dying
É
noite
demais
para
ti
The
night's
too
long
for
you
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Há
tempo
demais
para
mim
There's
too
much
time
for
me
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Há
tempo
demais
para
mim
There's
too
much
time
for
me
Todo
o
tempo
que
entornas
em
nós
All
the
time
you
pour
into
us
É
fuga
por
fora
da
dor
Is
escape
from
pain
Todo
o
tempo
que
entornas
em
nós
All
the
time
you
pour
into
us
É
ferida
que
mata
o
amor
Is
a
wound
that
kills
love
Se
entornas
mais
sangue
em
nós
If
you
pour
more
blood
into
us
A
ferida
não
vai
sarar
The
wound
will
never
heal
A
ferida
não
vai
sarar
The
wound
will
never
heal
É
noite
demais
para
ti
The
night's
too
long
for
you
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Há
tempo
demais
para
mim
There's
too
much
time
for
me
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Há
tempo
demais
para
mim
There's
too
much
time
for
me
Se
és
tu
quem
não
vai
ceder
If
you're
the
one
who
won't
give
in
Só
me
resta
insistir
All
I
can
do
is
persist
Se
és
tu
quem
não
vai
ceder
If
you're
the
one
who
won't
give
in
Só
me
resta
largar
e
nem
quero
pensar
All
I
can
do
is
let
go
and
don't
even
want
to
think
Que
tu
possas
viver
That
you
can
live
Sem
vontade
de
amar
Without
wanting
to
love
Sem
vontade
de
ver...
Without
wanting
to
see...
Que
é
noite
demais
para
ti
That
the
night's
too
long
for
you
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Noite
demais
para
ti
Night
too
long
for
you
Há
tempo
demais
para
mim
There's
too
much
time
for
me
E
o
meu
mundo
vai
ruir
And
my
world
will
fall
apart
O
meu
mundo
vai
ruir
My
world
will
fall
apart
Só
por
te
ver
Just
by
seeing
you
Só
por
te
ver
Just
by
seeing
you
Vais
entrar
na
porta
errada
You'll
enter
the
wrong
door
E
o
meu
mundo
vai
ruir
And
my
world
will
fall
apart
Vais
tentar
encontrar
You'll
try
to
find
Outro
campo
com
luz
Another
field
with
light
Para
que
possas
plantar
So
you
can
plant
E
a
semente
crescer
And
the
seed
will
grow
Para
que
possam
nascer
So
they
can
be
born
Cordas
fortes
no
chão
Strong
cords
on
the
ground
Das
que
saibam
manter
Of
those
that
will
know
how
to
keep
O
teu
corpo
longe
do
meu
Your
body
away
from
mine
E
o
teu
mundo
vai
ruir
And
your
world
will
fall
apart
O
teu
mundo
vai
ruir
Your
world
will
fall
apart
O
teu
mundo
vai
ruir
Your
world
will
fall
apart
O
teu
mundo
vai
ruir
Your
world
will
fall
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.