Tiago Bettencourt - Noite Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Noite Demais




Noite Demais
Night Too Long
É noite demais para ti
The night's too long for you
tempo demais para mim
There's too much time for me
Se as flores não mudam de cor
If flowers never change hue
Vais ter que as deixar viver
You'll have to let them live
Em terra que é feita de nós
In land made of us
Toda a chuva daninha é de
All the harmful rain is dust
Toda a erva que tentas forçar
All the grass you try to force
Vai sempre acabar por morrer
Will always end up dying
É noite demais para ti
The night's too long for you
Noite demais para ti
Night too long for you
tempo demais para mim
There's too much time for me
Noite demais para ti
Night too long for you
Noite demais para ti
Night too long for you
tempo demais para mim
There's too much time for me
Todo o tempo que entornas em nós
All the time you pour into us
É fuga por fora da dor
Is escape from pain
Todo o tempo que entornas em nós
All the time you pour into us
É ferida que mata o amor
Is a wound that kills love
Se entornas mais sangue em nós
If you pour more blood into us
A ferida não vai sarar
The wound will never heal
A ferida não vai sarar
The wound will never heal
É noite demais para ti
The night's too long for you
Noite demais para ti
Night too long for you
tempo demais para mim
There's too much time for me
Noite demais para ti
Night too long for you
Noite demais para ti
Night too long for you
tempo demais para mim
There's too much time for me
Se és tu quem não vai ceder
If you're the one who won't give in
me resta insistir
All I can do is persist
Se és tu quem não vai ceder
If you're the one who won't give in
me resta largar e nem quero pensar
All I can do is let go and don't even want to think
Que tu possas viver
That you can live
Sem vontade de amar
Without wanting to love
Sem vontade de ver...
Without wanting to see...
Que é noite demais para ti
That the night's too long for you
Noite demais para ti
Night too long for you
Noite demais para ti
Night too long for you
Noite demais para ti
Night too long for you
tempo demais para mim
There's too much time for me
E o meu mundo vai ruir
And my world will fall apart
O meu mundo vai ruir
My world will fall apart
por te ver
Just by seeing you
por te ver
Just by seeing you
Vais entrar na porta errada
You'll enter the wrong door
E o meu mundo vai ruir
And my world will fall apart
Vais tentar encontrar
You'll try to find
Outro campo com luz
Another field with light
Para que possas plantar
So you can plant
E a semente crescer
And the seed will grow
Para que possam nascer
So they can be born
Cordas fortes no chão
Strong cords on the ground
Das que saibam manter
Of those that will know how to keep
O teu corpo longe do meu
Your body away from mine
E o teu mundo vai ruir
And your world will fall apart
O teu mundo vai ruir
Your world will fall apart
O teu mundo vai ruir
Your world will fall apart
O teu mundo vai ruir
Your world will fall apart





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.