Tiago Bettencourt - O Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - O Lugar




O Lugar
The Place
é noite e o frio
Night has fallen and the cold
Está em tudo que se
Is in everything you see
fora ninguém sabe
Outside, no one knows
Que por dentro vazio
That within there is emptiness
Porque em todos um espaço
Because in everyone there is a space
Que por medo não se ve
That is not seen due to fear
Onde a solidão se esquece
Where solitude forgets
Do que o medo não previu
What fear did not foresee
é noite e o chão
Night has fallen and the ground
É mais terra para nascer
Is more earth to be born
A água vai escorrendo
Water is flowing
Entre as mãos a percorrer
Through hands, traveling along
Todo o espaço entre a sombra
All the space between the shadow
Entre o espaço que restou
Among the space that remains
Para refazer a vida
To rebuild life
No que o medo não matou
In what fear did not kill
Mas onde tudo morre tudo pode renascer
But where everything dies, everything can be reborn
Em ti vejo o tempo que passou
In you, I see the time that passed
Vejo o sangue que correu
I see the blood that flowed
Vejo a força que moveu
I see the strength that moved
Quando tudo parou em ti
When everything stopped in you
A tempestade que não em ti
The storm that is not in you
Arrastando para o teu lugar
Dragging to your place
E é em ti que vou ficar
And it is in you that I am going to stay
é dia e a sombra
Day has broken and the shadow
Está em tudo que se ve
Is in everything that is seen
fora ninguém sabe
Outside, no one knows
O que a luz pode fazer
What the light can do
Porque a noite foi tão fria
Because the night was so cold
Que não soube acordar
That I did not know how to wake up
A noite foi tão dura
The night was so hard
E difícil de sarar
And difficult to recover from
Mas onde tudo morre tudo pode renascer
But where everything dies, everything can be reborn
Em ti vejo o tempo que passou
In you, I see the time that passed
Vejo o sangue que correu
I see the blood that flowed
Vejo a força que moveu
I see the strength that moved
Quando tudo parou em ti
When everything stopped in you
A tempestade que não em ti
The storm that is not in you
Arrastando para o teu lugar
Dragging to your place
E é em ti que vou ficar
And it is in you that I am going to stay
Eu descobri a casa onde posso adormecer
I’ve already discovered the home where I can fall asleep
Eu desvendei o mundo e o tempo de perder
I’ve already unveiled the world and the time to lose
Aqui tudo é mais forte e mais cor no céu maior
Here, everything is stronger, and there is more color in a bigger sky
Aqui tudo é tão novo tudo pode ser meu
Here, everything is so new, everything can be mine
Mas onde tudo morre tudo volta a nascer
But where everything dies, everything is born again
Em ti vejo o tempo que passou
In you, I see the time that passed
Vejo o sangue que correu
I see the blood that flowed
Vejo a força que moveu
I see the strength that moved
Quando tudo parou em ti
When everything stopped in you
A tempestade que não em ti
The storm that is not in you
Arrastando para o teu lugar
Dragging to your place
E é em ti que vou ficar
And it is in you that I am going to stay
é dia e a luz
Day has broken and the light
Está em tudo que se
Is in everything that is seen
dentro não se ouve
Inside, nothing is heard
O que fora faz chover
Of what is raining outside
Na cidade que em ti
In the city that is in you
Encontrei o meu lugar
I have found my place
É em ti que vou ficar
It is in you that I am going to stay





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.