Paroles et traduction Tiago Bettencourt - O Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
noite
e
o
frio
Уже
ночь
и
холодно
Está
em
tudo
que
se
vê
В
все,
что
вы
видите
Lá
fora
ninguém
sabe
Там
никто
не
знает
Que
por
dentro
há
vazio
Что
внутри
есть
пустоты
Porque
em
todos
há
um
espaço
Потому
что
на
всех
нет
места
Que
por
medo
não
se
ve
Что
из-за
страха
не
ве
Onde
a
solidão
se
esquece
Где
одиночество-и
забыл
Do
que
o
medo
não
previu
Что
страх
не
предсказал
Já
é
noite
e
o
chão
Уже
вечер
и
пол
É
mais
terra
para
nascer
Более
землю,
чтобы
родиться
A
água
vai
escorrendo
Вода
будет
сочится
Entre
as
mãos
a
percorrer
Между
руками
идти
Todo
o
espaço
entre
a
sombra
Все
пространство
между
тени
Entre
o
espaço
que
restou
Между
пространство,
что
осталось
Para
refazer
a
vida
Чтобы
повторить
жизнь
No
que
o
medo
não
matou
На
что
страх
не
убил
Mas
onde
tudo
morre
tudo
pode
renascer
Но
там,
где
все
умирает,
все
может
возродиться
Em
ti
vejo
o
tempo
que
passou
В
тебе
я
вижу
время,
которое
прошло
Vejo
o
sangue
que
correu
Я
вижу
кровь,
которая
бросилась
Vejo
a
força
que
moveu
Я
вижу
силу,
которая
двигала
Quando
tudo
parou
em
ti
Когда
все
перестали
в
тебя
A
tempestade
que
não
há
em
ti
Буря,
что
нет
в
тебе
Arrastando
para
o
teu
lugar
Перетащив
в
свое
место
E
é
em
ti
que
vou
ficar
И
в
тебе,
что
я
останусь
Já
é
dia
e
a
sombra
Уже
день,
и
тень
Está
em
tudo
que
se
ve
На
все,
что
ве
Lá
fora
ninguém
sabe
Там
никто
не
знает
O
que
a
luz
pode
fazer
То,
что
свет
может
сделать
Porque
a
noite
foi
tão
fria
Потому
что
вечером
было
так
холодно
Que
não
soube
acordar
Что
не
знал
как
проснуться
A
noite
foi
tão
dura
Ночь
была
такой
тяжелой,
E
difícil
de
sarar
И
трудно
лечится
Mas
onde
tudo
morre
tudo
pode
renascer
Но
там,
где
все
умирает,
все
может
возродиться
Em
ti
vejo
o
tempo
que
passou
В
тебе
я
вижу
время,
которое
прошло
Vejo
o
sangue
que
correu
Я
вижу
кровь,
которая
бросилась
Vejo
a
força
que
moveu
Я
вижу
силу,
которая
двигала
Quando
tudo
parou
em
ti
Когда
все
перестали
в
тебя
A
tempestade
que
não
há
em
ti
Буря,
что
нет
в
тебе
Arrastando
para
o
teu
lugar
Перетащив
в
свое
место
E
é
em
ti
que
vou
ficar
И
в
тебе,
что
я
останусь
Eu
já
descobri
a
casa
onde
posso
adormecer
Я
уже
узнал
дома,
где
я
могу
заснуть
Eu
já
desvendei
o
mundo
e
o
tempo
de
perder
Я
уже
выяснили,
мир
и
время
терять
Aqui
tudo
é
mais
forte
e
há
mais
cor
no
céu
maior
Здесь
все
сильнее
и
есть
больше
цвета
в
небе
больше
Aqui
tudo
é
tão
novo
tudo
pode
ser
meu
Здесь
все
так
ново,
все
может
быть
моим
Mas
onde
tudo
morre
tudo
volta
a
nascer
Но
там,
где
все
умирает
и
все
рождается
Em
ti
vejo
o
tempo
que
passou
В
тебе
я
вижу
время,
которое
прошло
Vejo
o
sangue
que
correu
Я
вижу
кровь,
которая
бросилась
Vejo
a
força
que
moveu
Я
вижу
силу,
которая
двигала
Quando
tudo
parou
em
ti
Когда
все
перестали
в
тебя
A
tempestade
que
não
há
em
ti
Буря,
что
нет
в
тебе
Arrastando
para
o
teu
lugar
Перетащив
в
свое
место
E
é
em
ti
que
vou
ficar
И
в
тебе,
что
я
останусь
Já
é
dia
e
a
luz
Уже
день
и
свет
Está
em
tudo
que
se
vê
В
все,
что
вы
видите
Cá
dentro
não
se
ouve
Внутри
меня
не
слышит
O
que
lá
fora
faz
chover
Что
там
делает
дождь
Na
cidade
que
há
em
ti
В
городе,
что
есть
в
тебе
Encontrei
o
meu
lugar
Нашел
свое
место
É
em
ti
que
vou
ficar
Это
в
тебе,
что
я
останусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.