Tiago Bettencourt - Sara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Sara




Sara
Sara
Sei que deste o teu melhor
I know you gave your best
Sei que foste o que o a deixou
I know you were the one who left her
Sei que deste a tua dor
I know you gave your pain
Não te soube dar o meu perdão
I couldn't give you my forgiveness
Mas talvez esta gota de água
But maybe this drop of water
De uma fonte afastada
From a distant source
Tenha mostrado o caminho
Has shown the way
Talvez esta ponte escura
Maybe this dark bridge
Onde a solidão trespassa
Where loneliness pierces
Talvez esta aventura
Maybe this adventure
Tenha me levado a casa
Has taken me home
Sara, tudo o que dói sara
Sara, everything that hurts heals
No meu peito grita
In my chest it screams
Tudo o que acredita
Everything it believes
Se fogo leva a dor, fica o que depois
If fire takes the pain, what remains afterwards
Longe da paixão, diz-me se perdão
Far from passion, tell me if there is forgiveness
Sara
Sara
Não te soube encontrar
I couldn't find you
Quando o grito nos cegou
When the scream blinded us
Fraco corpo sobre a praia
Weak body on the beach
Leve sombra que o mar apagou
Light shadow that the sea erased
Mas talvez esta nova espada
But maybe this new sword
de frente para a batalha
Already facing the battle
Nos possa mostrar o caminho
Can show us the way
Talvez hoje o mar adentro
Maybe today in the deep sea
Onde o coração dispara
Where the heart races
Onde o nosso amor de sempre
Where our love of always
Pode nos levar a casa
Can take us home
Sara, tudo o que dói sara
Sara, everything that hurts heals
E no meu peito grita
And in my chest it screams
Tudo o que acredita
Everything it believes
Se fogo leva a dor, fica o que depois
If fire takes the pain, what remains afterwards
Longe da paixão, diz-me se perdão
Far from passion, tell me if there is forgiveness
Sara
Sara
Sara, tudo o que dói sara
Sara, everything that hurts heals
E no meu peito grita
And in my chest it screams
Tudo o que acredita
Everything it believes
Se fogo leva a dor, fica o que depois
If fire takes the pain, what remains afterwards
Longe da paixão, diz-me se perdão
Far from passion, tell me if there is forgiveness
Mas epois do que foi, diz-me se o que dói
But after what it was, tell me what hurts
Sara
Sara





Writer(s): Tiago Bettencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.