Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Chocámos Tu e Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
não
vais
mudar
dentro
da
ilusão,
Я
знаю,
что
ты
не
будешь
меняться
внутри
иллюзии,
Mas
queres
parar
por
ser
bom
saber
Но
хочешь
ли
остановить
это
хорошо,
чтобы
знать
Que
há
a
minha
mão
para
descansar,
Что
есть
моя
рука,
чтобы
отдохнуть,
Para
te
esconder
e
não
mostrar.
Для
тебя
скрывать
и
не
показывать.
Vem,
não
vou
perguntar
se
não
queres
dizer
Приходит,
не
буду
спрашивать,
если
не
хочешь
ли
ты
сказать,
Ahh
deixa
ser,
o
que
é
bom
sentir,
Ах
перестает
быть,
то,
что
хорошо
чувствовать
себя,
Só
mais
uma
vez
quase
sem
tocar.
Только
еще
один
раз,
почти
не
касаясь.
Para
respirar,
só
mais
uma
vez.
Для
того,
чтобы
дышать,
только
один
раз.
Quando
eu
não
quis
ver
fui
a
deslizar,
Когда
я
не
захотел
увидеть,
пошел
скользить,
Quando
ninguém
quis
parar,
cresceu.
Когда
никто
не
хотел
останавливаться,
он
вырос.
E
então
chocámos
tu
e
eu,
И
тогда
chocámos
ты
и
я,
E
então
chocámos
tu
e
eu.
И
тогда
chocámos
ты
и
я.
Ahh,
diz-me
onde
estás,
vou
ter
aí.
Ах,
скажи
мне,
где
ты,
я
буду
там.
Já
sem
razão
para
desculpar,
Уже
без
причины
для
прощения,
Já
sem
saber
para
onde
ir,
para
te
fugir,
Уже
не
зная,
куда
пойти,
чтобы
тебя
уйти,
Para
me
esquivar,
não
me
destruir.
Для
dodge
меня,
не
уничтожить
меня.
Quando
eu
não
quis
ver
fui
a
deslizar,
Когда
я
не
захотел
увидеть,
пошел
скользить,
Quando
ninguém
quis
parar,
cresceu.
Когда
никто
не
хотел
останавливаться,
он
вырос.
E
então
chocámos
tu
e
eu,
И
тогда
chocámos
ты
и
я,
E
então
chocámos
tu
e
eu,
И
тогда
chocámos
ты
и
я,
E
então
chocámos
tu
e
eu.
И
тогда
chocámos
ты
и
я.
Hoje
vais
dizer
que
já
não
tens
paz,
Сегодня
вы
сказать,
что
это
уже
не
ты,
мир,
Hoje
vens
pedir
para
te
ensinar.
Сегодня
ты
пришел
просить,
чтобы
тебя
учить.
Quando
ninguém
viu,
Когда
никто
не
видел,,
Como
a
chuva
cai
e
o
rio
cresceu,
Как
капли
дождя
и
реки
рос,
E
então
chocámos
tu
e
eu.
И
тогда
chocámos
ты
и
я.
E
então
chocámos
tu
e
eu.
И
тогда
chocámos
ты
и
я.
E
então
chocámos
tu
e
eu.
И
тогда
chocámos
ты
и
я.
Sei
que
não
vais
mudar
e
que
eu
vou
partir,
Я
знаю,
что
ты
не
будешь
меняться,
и
я
буду
с,
Eu
quero
alguém
que
me
queira
bem
para
me
construir.
Я
хочу,
чтобы
кто-то
меня
хочет
хорошо
для
меня
построить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.