Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Largar o Que Há em Vão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
o
teu
abraço
cheio
Я
в
твоих
объятиях,
полный
Com
a
solidão
no
meio
С
одиночеством
в
середине
Que
não
deixa
abraçar
Что
не
перестает
обнимать
Tenho
o
teu
olhar
presente
Я
твой
взгляд
подарок
E
o
desenhar
do
movimento
И
рисовать
движения
Do
teu
corpo
a
chegar
Тело
твое
добраться
Tenho
o
teu
riso
sentado
Я
твой
смех,
сидя
O
mistério
do
teu
lado
Тайна
твоей
стороне
Que
preciso
desprender
Что
нужно
отсоединить
Tenho
o
corpo
a
correr
У
меня
тело
работать
Tenho
a
noite
a
trespassar
Я
ночью
trespassar
Tenho
medo
de
te
ver
Я
боюсь
тебя
увидеть
É
perigoso
este
perfume
Это
опасно,
этот
аромат
E
a
memória
do
teu
nome
И
в
памяти
твое
имя
É
do
fogo
que
nos
une
Это
огонь,
который
нас
объединяет
Tenho
espaço
indeciso
Меня
нет
места
нерешительности
Dá-me
mais
porque
preciso
Дай
мне
больше,
потому
что
нужно
Mais
um
sopro
do
que
tens
Еще
удар
что
ты
Deixa
andar,
deixa
ser
Перестает
ходить,
перестает
быть
Quando
queres
entender
Когда
вы
желаете
понять
O
que
não
podes
disfarçar
То,
что
вы
не
можете
скрыть
Escolhes
não
sentir
Лучше
не
чувствовать
Mas
não
é
teu
para
decidir
Но
это
не
твое,
чтобы
решить,
Se
faz
bem
ao
coração
Если
это
хорошо
для
сердца
Largar
o
que
há
em
vão
Отказаться
от
того,
что
есть
в
будут
Faz
bem
ao
coração
Это
хорошо
для
сердца
Mesmo
longe
caem
rosas
Даже
далеко
не
падают
розы
Como
pedras
preciosas
Как
драгоценные
камни
Que
confundem
a
razão
Что
путают
причину
O
mistério
do
teu
lado
Тайна
твоей
стороне
Entre
o
certo
e
o
errado
Между
правильным
и
неправильным
Bem
e
o
mal
em
discussão.
Добро
и
зло
в
обсуждение.
Volta
o
teu
abraço
cheio
Обратно
в
твои
объятия
полны
Com
o
coração
no
meio
С
сердцем
в
середине
Volto
eu
a
disparar
Возвращаюсь
я
стрелять
Não
percebo
o
que
é
que
queres
Я
не
понимаю,
что
ты
хочешь
Diz-me
tu
o
que
preferes
Говорит
мне,
ты
что
предпочитаете
Ir
embora
ou
ficar
Уйти
или
остаться
Este
espaço
intermédio
Это
пространство
через
Entre
a
paz
e
o
assédio
Между
миром
и
домогательства
Não
nos
deixa
evoluir
Нас
не
перестает
развиваться
Não
é
dor
nem
fogo
posto
Это
не
боль
и
не
поджег
É
amar
sem
ser
suposto
Любить
без
быть
должен
É
dificil
resistir
Трудно
устоять
Deixa
andar,
deixa
ser
Перестает
ходить,
перестает
быть
Quando
queres
entender
Когда
вы
желаете
понять
O
que
não
podes
disfarçar
То,
что
вы
не
можете
скрыть
Escolhes
não
sentir
Лучше
не
чувствовать
Mas
não
é
teu
para
decidir
Но
это
не
твое,
чтобы
решить,
Se
faz
bem
ao
coração
Если
это
хорошо
для
сердца
Largar
o
que
há
em
vão
Отказаться
от
того,
что
есть
в
будут
Faz
bem
ao
coração
Это
хорошо
для
сердца
O
meu
amor
é
esta
vontade
Любовь-это
воля
O
meu
amor
se
é
verdade
Моя
любовь,
если
это
правда
Meu
amor
se
queres
saber
Моя
любовь,
если
хочешь
знать
Abre
espaço
no
que
é
teu
Открывает
пространство,
в
то,
что
твое
Vou-te
dar
o
que
é
meu
Я
собираюсь
дать
тебе
то,
что
мое
Deixa
andar,
deixa
ser
Перестает
ходить,
перестает
быть
E
faz
bem
ao
coração
И
это
хорошо
для
сердца
Largar
o
que
há
em
vão
Отказаться
от
того,
что
есть
в
будут
Faz
bem
ao
coração
Это
хорошо
для
сердца
Faz
bem
ao
coração
Это
хорошо
для
сердца
Largar
o
que
há
em
vão
Отказаться
от
того,
что
есть
в
будут
Faz
bem
ao
coração
Это
хорошо
для
сердца
Faz
bem
ao
coração
Это
хорошо
для
сердца
Largar
o
que
há
em
vão
Отказаться
от
того,
что
есть
в
будут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Album
Em Fuga
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.