Paroles et traduction Tiago Bettencourt - Só Mais Uma Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Mais Uma Volta
Just One More Time
Só
mais
uma
volta
a
mim
Just
one
more
turn
to
me
Só
mais
uma
volta
desta
ninguém
vai
cair
Just
one
more
turn
of
this
and
no
one
will
fall
Só
mais
uma
vez
que
vês
que
ninguém
está
aqui
Just
one
more
time
you
see
that
no
one
is
here
Queres
só
mais
uma
volta
desta
ninguém
vai
cair
You
just
want
one
more
turn
of
this
and
no
one
will
fall
Tempo
frio
afasta
o
tempo
que
nos
afastou
Cold
weather
drives
away
the
time
that
separated
us
Primavera
lança
o
laço
que
nos
amarrou
Spring
throws
the
noose
that
tied
us
up
Tempo
quente
dá
vontade
de
não
resistir
Hot
weather
makes
you
want
to
not
resist
Vai
só
mais
uma
volta
desta
ninguém
vai
cair
Take
one
more
turn
of
this
and
no
one
will
fall
E
ainda
te
sinto
a
seguir
o
rasto
que
deixo
a
correr
And
I
still
feel
you
following
the
trail
I
leave
running
Ainda
penso
em
ti...
pensa
em
mim,
mas
só
mais
uma
vez.
I
still
think
of
you...
think
of
me,
but
just
one
more
time.
Diz-me
ao
que
queres
jogar
que
eu
vou
querer
também
Tell
me
what
you
want
to
play
and
I'll
want
to
too
Diz-me
quanto
queres
de
mim
para
te
sentires
bem
Tell
me
how
much
of
me
you
want
to
feel
good
Não
te
vejo
bem
ao
longe
não
sei
distinguir
I
don't
see
you
well
in
the
distance,
I
don't
know
how
to
tell
Queres
só
mais
uma
volta
e
desta
ninguém
vai
cair
You
just
want
one
more
turn
of
this
and
no
one
will
fall
Ainda
te
sinto
a
seguir
o
rasto
que
deixo
a
correr
And
I
still
feel
you
following
the
trail
I
leave
running
Ainda
penso
em
ti...
pensa
em
mim,
mas
só
mais
uma
vez.
I
still
think
of
you...
think
of
me,
but
just
one
more
time.
Diz-me
quanto
tens
de
honesto
quanto
tens
de
bom
Tell
me
how
much
you
have
of
honesty,
how
much
you
have
of
good
Diz-me
quantas
provas
queres
diz-me
quanto
sou
Tell
me
how
many
tests
you
want,
tell
me
how
much
I
am
Já
não
sinto
nada
dentro
não
sei
perceber...
I
don't
feel
anything
inside
anymore,
I
don't
know
how
to
understand...
Vai
só
mais
uma
volta,
desta
ninguém
vai
dizer.
Take
one
more
turn,
no
one
will
tell.
Ainda
te
sinto
a
seguir
o
rasto
que
deixo
a
correr
And
I
still
feel
you
following
the
trail
I
leave
running
Ainda
penso
em
ti...
pensa
em
mim,
mas
só
mais
uma
vez.
I
still
think
of
you...
think
of
me,
but
just
one
more
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.