Tiago Iorc - Alexandria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiago Iorc - Alexandria




Não tiro a razão
Не выстрелил причина
De quem não tem razão
Тех, кто не имеет разума
Não ponho a mão no fogo
Не я кладу руку в огонь
Pois é verão
Потому что это лето
Não dou razão
Я не даю, причина
A quem perde a razão
Кто теряет право
Presta atenção, então
Обращает внимание, так что
procurar
Посмотрите
O que caiu da mão
То, что упал на руки
Refazer sozinho o caminho
Повторить один путь
Olhando pro chão
Глядя про землю
Gente demais
Слишком много людей
Com tempo demais
С слишком много времени
Falando demais
Говорит слишком много
Alto demais
Слишком высокий
Vamos atras
Давай!!!
De um pouco de paz
Немного мира
"Aqui tem gente!"
"Здесь есть люди!"
Não vi solução
Не видел решения
Na mão da contramão
В руке из шерсти
Brincando com o fogo
Играя с огнем
Pela atenção, perdi a razão
За внимание, я потерял причина
Com quem me deu razão
С тех, кто дал мне причине
Presta atenção, então
Обращает внимание, так что
procurar
Посмотрите
O que caiu da mão
То, что упал на руки
Refazer sozinho o caminho
Повторить один путь
Olhando pro chão
Глядя про землю
Gente demais
Слишком много людей
Com tempo demais
С слишком много времени
Falando demais
Говорит слишком много
Alto demais
Слишком высокий
Vamos atrás
Давай назад
De um pouco de paz
Немного мира
Gente demais
Слишком много людей
Com tempo demais
С слишком много времени
Falando demais
Говорит слишком много
Alto demais
Слишком высокий
Vamos atrás
Давай назад
De um pouco de paz
Немного мира
A gente queima todo dia
Нами сжигает каждый день
Mil bibliotecas de Alexandria
Тысяч библиотек Александрии
A gente teima, antes temia
Нами упрямства, раньше боялся
não sabe o que sabia
Уже не знаете, что знал
Gente demais
Слишком много людей
Com tempo demais
С слишком много времени
Falando demais
Говорит слишком много
Gente demais
Слишком много людей
Com tempo demais
С слишком много времени
Falando demais
Говорит слишком много
Alto demais
Слишком высокий
Vamos atrás
Давай назад
De um pouco de paz
Немного мира
Gente demais
Слишком много людей
Com tempo demais
С слишком много времени
Falando demais
Говорит слишком много
Alto demais
Слишком высокий
Vamos atrás
Давай назад
De um pouco de paz
Немного мира
"Aqui tem gente!"
"Здесь есть люди!"





Writer(s): HUMBERTO GESSINGER, TIAGO IORCZESKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.