Paroles et traduction Tiago Iorc - Bilhetes - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilhetes - Ao Vivo
Записки - Вживую
Um
tiro
à
queima
roupa,
outra
cicatriz
Выстрел
в
упор,
еще
один
шрам
Senti
a
dor
na
pele
por
tudo
que
eu
não
fiz
Чувствую
боль
на
коже
за
всё,
что
я
не
сделал
O
aperto
aqui
no
peito
me
roubou
o
amanhecer
Ком
в
груди
украл
у
меня
рассвет
Eu
dei
meu
melhor
Я
сделал
все,
что
мог
Tem
dias
que
parece
que
não
vou
conseguir
Бывают
дни,
когда
кажется,
что
я
не
справлюсь
O
medo
me
persegue,
me
impede
de
sentir
Страх
преследует
меня,
мешает
мне
чувствовать
Eu
só
quero
amar
direito,
e
ser
tudo
que
eu
puder
Я
просто
хочу
любить
правильно
и
быть
всем,
чем
я
могу
быть
Seja
o
que
for,
venha
o
que
vier
Будь
что
будет,
пусть
будет,
что
будет
E
se
caso
for
И
если
так
случится
Eu
posso
esperar
Я
могу
подождать
A
chuva
passar
Пока
пройдет
дождь
Pra
tudo
recomeçar
Чтобы
все
начать
сначала
Nenhuma
dor
é
pouca
Никакая
боль
не
мала
Nos
erros
aprendi
На
ошибках
я
учился
Na
vida,
sempre
louca
В
жизни,
всегда
безумной
Amar
é
decidir
Любить
— значит
решать
E
cada
nova
escolha
И
каждый
новый
выбор
É
o
que
precisa
ser
Это
то,
что
должно
быть
Nem
sempre
o
melhor
Не
всегда
лучшее
Às
vezes
não
tem
outro
jeito,
o
jeito
é
seguir
Иногда
нет
другого
выхода,
выход
— идти
дальше
Lembrar
que
o
que
me
fere
Помнить,
что
то,
что
ранит
меня
Também
me
faz
sorrir
Также
заставляет
меня
улыбаться
Escreva
em
um
bilhete
Напиши
в
записке
Ame
tudo
que
puder
Люби
всё,
что
можешь
Seja
o
que
for,
venha
o
que
vier
Будь
что
будет,
пусть
будет,
что
будет
E
se
caso
for
И
если
так
случится
Eu
posso
esperar
Я
могу
подождать
A
chuva
passar
Пока
пройдет
дождь
Pra
recomeçar
Чтобы
начать
сначала
E
se
caso
for
И
если
так
случится
De
ter
que
esperar
Что
придется
ждать
A
chuva
se
vai
Дождь
уйдет
Pra
tudo
recomeçar
Чтобы
все
начать
сначала
Tudo
recomeçar
Все
начать
сначала
Tudo
vai
recomeçar
Все
начнется
сначала
Tudo
vai,
tudo
vai
recomeçar
Все
будет,
все
начнется
сначала
Tudo
vai,
tudo
vai
recomeçar
Все
будет,
все
начнется
сначала
Tudo
vai,
tudo
vai
recomeçar
Все
будет,
все
начнется
сначала
Tudo
vai
recomeçar
Все
начнется
сначала
Tudo
vai
recomeçar
Все
начнется
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): duca leindecker, tiago iorc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.