Tiago Iorc - Dia Especial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Iorc - Dia Especial




Dia Especial
Special Day
Se alguém
If someone
lhe deu a mão
Has already given you their hand
E não pediu mais nada em troca
And didn't ask for anything in return
Pense bem
Think carefully
Pois é um dia especial
Because it's a special day
Eu sei
I know
Não é sempre
It's not always
Que a gente encontra alguém
That we find someone
Que faça bem
Who does us good
Que nos leve deste temporal
Who takes us from this storm
O amor é maior que tudo
Love is greater than everything
Do que todos, até a dor
Than everyone, even pain
Se vai quando o olhar é natural
It goes away when the gaze is natural
Sonhei que as pessoas eram boas
I dreamed that people were good
Em um mundo de amor
In a world of love
E acordei nesse mundo marginal
And I woke up in this marginal world
Mas te vejo e sinto
But I see you and I feel
O brilho desse olhar
The brightness of your gaze
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything
Mas te vejo e sinto
But I see you and I feel
O brilho desse olhar
The brightness of your gaze
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything
O amor é maior que tudo
Love is greater than everything
Do que todos, até a dor
Than everyone, even pain
Se vai quando o olhar é natural
It goes away when the gaze is natural
Sonhei que as pessoas eram boas
I dreamed that people were good
Em um mundo de amor
In a world of love
E acordei nesse mundo marginal
And I woke up in this marginal world
Mas te vejo e sinto
But I see you and I feel
O brilho desse olhar
The brightness of your gaze
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything
Mas te vejo e sinto
But I see you and I feel
O brilho desse olhar
The brightness of your gaze
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything
Mas te vejo e sinto
But I see you and I feel
O brilho desse olhar
The brightness of your gaze
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything
Mas te vejo e sinto
But I see you and I feel
O brilho desse olhar
The brightness of your gaze
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything
Mas te vejo, mas te vejo
But I see you, but I see you
Que me acalma
That calms me
E me traz força pra encarar tudo
And gives me strength to face everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.