Paroles et traduction Tiago Iorc - Life of My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
need
you
Ты
мне
очень
нужна.
And
you
suit
like
a
glove
И
ты
подходишь,
как
перчатка.
I
want
to
feed
you
Я
хочу
накормить
тебя.
With
all
my
heart,
with
all
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
Gust
in
my
lungs
Порыв
в
легких.
I
want
to
breathe
you
Я
хочу
дышать
тобой.
And
I
float
like
a
dove
И
я
плыву,
как
голубь.
When
I
am
near
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
With
all
my
heart,
with
all
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
Antidote
to
my
lust
Противоядие
от
моей
похоти.
I
want
to
please
you
Я
хочу
угодить
тебе.
You're
the
vault
to
my
trust
Ты-убежище
для
моего
доверия.
Yes,
I
believe
you
Да,
я
верю
тебе.
With
all
my
heart,
with
all
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
It
is
all
like
it
should
Все
так,
как
и
должно
быть.
Now
that
I'm
with
you
Теперь,
когда
я
с
тобой.
It
is
all
understood
Это
все
понятно.
Yes,
I
am
with
you
Да,
я
с
тобой.
With
all
my
heart,
with
all
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
With
all
my
heart,
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
With
all
my
heart,
with
all
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
With
all
my
heart,
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
I
really
need
you
Ты
действительно
нужна
You're
the
life
of
my
love
Мне,
Ты-жизнь
моей
любви.
I
want
to
need
you
Я
хочу
нуждаться
в
тебе,
You're
the
life
of
my
love
Ты-жизнь
моей
любви.
I
want
to
feed
you
Я
хочу
накормить
тебя.
With
the
the
life
of
my
love
С
жизнью
моей
любви
...
I
want
to
please
you
Я
хочу
угодить
тебе.
With
the
life
of
my
love
С
жизнью
моей
любви.
You're
the
life
of
my
love
Ты-жизнь
моей
любви.
You're
the
life
of
my
love
Ты-жизнь
моей
любви.
You're
the
life
of
my
love
Ты-жизнь
моей
любви.
I
really
need
you
Ты
действительно
нужна
You're
the
life
of
my
love
Мне,
Ты-жизнь
моей
любви.
I
want
to
feed
you
Я
хочу
накормить
тебя.
With
all
my
heart,
with
all
my
heart
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zeski
date de sortie
29-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.