Tiago Iorc - Mil Razões (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Iorc - Mil Razões (Ao Vivo)




Mil Razões (Ao Vivo)
A Thousand Reasons (Live)
Se você chega
When you arrive,
Tudo incendeia
Everything ignites.
Põe tudo em jogo
You put everything at stake,
Tudo clareia
Everything clarifies.
O sal no afago
The salt in the caress,
O tris de tristeza
The touch of sadness,
O sexo fogo
The fiery sex,
Sem gentileza
Without gentleness.
E o dia em que lhe vi chorar
And the day I saw you cry,
Não que lembrar precise
No need to remind,
Uma represa não tem reprise
A dam has no replay.
O cio macio que dói
The soft heat that hurts,
E aonde você foi?
And where did you go?
A teimosia
The stubbornness,
A poesia
The poetry,
Posso lhe dar mais mil razões pra te querer
I can give you a thousand more reasons to love you.
Coisas que eu nem sei o nome
Things I don't even know the name of anymore,
Posso compor mais cem canções de amor
I can write a hundred more love songs,
Pra quê?
For what?
Se quando eu canto você some
If when I sing you disappear.
O doce instinto
The sweet instinct,
Deus indeciso
God undecided,
Eu indefeso
I am defenseless,
No teu sorriso
In your smile.
O gosto atípico
The atypical taste,
E o jeito sério
And the serious way,
Teu rosto místico
Your mystical face,
Mais um mistério
Another mystery.
E o brilho que de ti reluz
And the brightness that shines from you,
E a tantos sóis seduz
And seduces so many suns,
É realeza, não tem deslize
It's royalty, there's no slip.
Pornos, por nós dois nus
Porn, for the two of us naked,
E os clássicos céus azuis
And the classic blue skies,
Os tantos ui ui uis
The many oh oh ohs,
Os cantos doidos e doídos
The crazy and painful songs,
Que pra cada céu que é seu eu compus
That for every heaven that is yours I have already composed.
Posso lhe dar mais mil razões pra te querer
I can give you a thousand more reasons to love you.
Coisas que eu nem sei o nome
Things I don't even know the name of anymore,
Posso compor mais cem canções de amor
I can write a hundred more love songs,
Pra quê?
For what?
Se quando eu canto você some
If when I sing you disappear.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.