Tiago Mac feat. Izzy Gordon - O Tempo das Coisas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago Mac feat. Izzy Gordon - O Tempo das Coisas




O Tempo das Coisas
Time's Things
Pra se libertar de vez
To free yourself for good, my dear
É melhor dar um tempo dessas coisas
It's best to give these things a break
Que faz apertar o peito
That make your chest tighten
De quem te ama (quem te ama)
Of those who love you (who love you)
Mil venenos, entre tantos que se foram
A thousand poisons, among so many that are gone
Para ficar de exemplo
To serve as an example
Depois disso, fi, difícil ficar devendo
After this, my love, it's hard to stay in debt
A chance foi dada então não faça por menos
The chance was given, so don't settle for less
Seja essa força que tem dentro de você
Be that strength that's within you
Veja o horizonte como é lindo da praia
See the horizon, how beautiful it is from the beach
Olhe pro céu, pô, sem pressa
Look at the sky, come on, take your time
Ser melhor que ontem é o que nos resta ser
Being better than yesterday is all that remains for us to be
não venha me dizendo que o mundo é mau
Just don't come telling me that the world is evil
Quando as pessoas estavam perto, não deu valor
When people were close by, you didn't appreciate them
Sou a verdade nos seus olhos tenta enxergar
I'm the truth in your eyes, try to see
Quando não venho pelo amor, eu chego pela dor
When I don't come for love, I come for pain
Às vezes lágrimas, às vezes samples
Sometimes tears, sometimes samples
Várias noites em claro que eu me lembro
Many sleepless nights that I remember
Raros dão o real valor ao tempo
Few give real value to time
Uns nem se quer tentam, apenas se contentam
Some don't even try, they just settle
Pra se libertar de vez
To free yourself for good, my dear
É melhor dar um tempo dessas coisas
It's best to give these things a break
Que faz apertar o peito
That make your chest tighten
De quem te ama (quem te ama)
Of those who love you (who love you)
Pra se libertar de vez
To free yourself for good, my dear
É melhor dar um tempo dessas coisas
It's best to give these things a break
Que faz apertar o peito
That make your chest tighten
De quem te ama (quem te ama)
Of those who love you (who love you)
Não adianta sorrir
No use in smiling
na vitória
Only in victory
Quem vai ficar pra te ouvir
Who will stay to listen to you
Nas suas derrotas?
In your defeats?
Imagina, quem vai?
Imagine, who will?
Mas todo mundo quer ser salvo
But everyone wants to be saved
Somos uma presa fácil e frágil
We are an easy and fragile prey
Ah, essas coisas do tempo
Oh, these things of time
Valores, virtudes, sabedoria
Values, virtues, wisdom
É, sabedoria para respeitar o tempo das coisas também
Yes, wisdom to respect the time of things too
Entre o esquecimento, o renascimento
Between oblivion, rebirth
E tudo o que traz o eterno pro nosso cotidiano
And all that brings the eternal into our daily lives
Seja bem-vindo à Era do Besouro
Welcome to the Age of the Beetle
Pra se libertar de vez
To free yourself for good, my dear
É melhor dar um tempo dessas coisas
It's best to give these things a break
Que faz apertar o peito
That make your chest tighten
De quem te ama (quem te ama)
Of those who love you (who love you)
Pra se libertar
To break free
Pra se libertar
To break free
Pra se libertar de vez
To free yourself for good





Writer(s): Tiago Garcia Alves, Wladinir Gomes

Tiago Mac feat. Izzy Gordon - O Tempo das Coisas
Album
O Tempo das Coisas
date de sortie
31-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.