Paroles et traduction Tiago Mac - Céu de Areia
Cada
qual
no
seu
cada
sem
tirar
de
ninguém
В
каждый,
без
отнять
никто
Hoje
vi,
quanto
mais
forte
mais
verdade
se
tem
Сегодня
видел
я,
как
более
сильный,
более
верно,
если
необходимо
Já
me
vi
no
fim
do
túnel
esperando
alguém
Я
уже
видел
в
конце
туннеля
в
ожидании
кого-то
Que
no
fim
trouxe
uma
luz
que
não
ilumina
ninguém
Что
в
конце
концов
привело
свет,
который
не
освещает
никто
не
Veja
bem,
tá
tudo
escuro
por
aqui
Ну,
тут
все
темно,
здесь
Ontem
foi
lágrima,
mas
hoje
meus
manos
só
quer
sorrir
Вчера
были
слезы,
но
сегодня
мои
manos
просто
хотите
улыбнуться
Mas
como
eu
vou
conseguir?
Pra
rir
tem
que
fazer
rir
Но
как
я
смогу?
Ты
смеяться
должен
заставить
вас
смеяться
É
o
lema
dos
vira-lata
que
come
pedigree,
pô
Девиз
underdog,
который
ест
родословная,
положить
Era
foda
ser
preto,
não
basta
ter
coragem
Трахал
быть
черный,
а
не
просто
иметь
мужество
Hoje
a
moda
é
ser
preto
na
era
da
imagem
Сегодня
мода-это
быть
черным
в
эпоху
изображения
Alê
apertou
outro
pra
matar
o
impasse
Ale
сжал
другой
тебя
убить
тупик
Um
Bradesco
em
frente
pra
eles
não
é
viagem
Один
Bradesco
вперед-но
они
не
поездки
Uns
vendem,
trocam
tudo,
traem
o
próprio
quintal
Одни
продают,
обменивают
все,
предают
собственный
двор
Uns
tiram
vida
até
pra
ter
uma
ceia
de
Natal
Друг
отнимают
жизнь,
если
бы
у
него
был
Рождественский
ужин
Vim
pra
aguar
o
seu
mingau,
bandidos
vendem
crack
Vim
pra
стилов
свою
кашу,
мошенники
продают
трещины
O
mesmo
tanto
quanto
Jesus
na
Universal
Же,
как
Иисус
в
Универсальный
E
eu
to
tipo
Racionais,
nem
me
viu,
é
И
я
to
рода
Рациональные,
не
видел
меня,
Vendo
tudo
de
perto,
pay
per
view,
é
Видя
все
это
близко,
pay
per
view,
Ser
humano
é
lego,
playmobil
Быть
человеком-это
lego,
playmobil
Vivendo
dias
melhores
dia
primeiro
de
abril
Живем
лучших
дней
в
первый
день
апреля
Cê
viu,
favela
tá
a
mil
Рус
видел,
favela
tá
a
mil
Dia
de
festa
tomaram
Doril,
a
dor
sumiu
Праздник
день
взяли
Doril,
боль
исчезла
Boteco
cheio,
os
vira-lata
no
cio
Водопой
полный,
собачонка
в
тепле
E
se
engana
quem
acha
que
eu
tô
falando
só
do
Rio
И
если
обманывает
тот,
кто
думает,
что
я
я
говорю
только
Река,
Pô,
isso
é
Brasil!
Ну
и
дела,
это
Бразилия!
Onde
faz
frio
faz
calor
e
Где
холодно-жарко
и
Onde
faz
calor
também
faz
frio
Где
тепло
холодно
Vim
pra
ver
os
amigo
largar
o
fuzil
Я
пришел,
чтобы
увидеть
друзей,
чтобы
бросить
винтовки
Ser
o
click
do
disjuntor,
mano,
o
fogo
do
pavil
Быть
щелчок
выключателя,
один,
огонь
pavil
Sem
freio
vi
o
trem
bala
passando
por
cima
do
Flamengo
Без
тормоза
я
видел
"поезд-пулю",
переходя
Фламенго
E
agora
quantos
Matheuzin'
vão
ficar
no
treino
И
теперь,
сколько
Matheuzin'
будут
оставаться
на
тренировки
Cidade
grande
vários
morre
igual
Zé
pequeno
Город
большой,
несколько
умирает
равен
Ze
стол
Quantos
da
Vinci
tão
aí
passando
veneno
Сколько
Винчи
так
вот,
передав
яд
Frio
e
sereno
a
luz
é
nós,
tá
acesa
a
chama
Холодный
и
спокойный
свет-это
мы,
да
горит
пламя
Brilho
sem
gloss,
soltei
a
voz,
minha
alma
canta
Блеск
без
глянца,
когда
голос,
душа
моя
поет
Nem
todos
viram
holograma,
irmão
Не
все
видели
голограммы,
брат
Quantos
vão
morrer
aqui
sem
fazer
o
que
ama?
Сколько
будет
умереть
здесь,
не
делать
то,
что
любишь?
Ein,
o
que
são
cartas
se
não
tem
cobranças
Эйн,
что
это
письма,
если
не
имеет
платежей
Fui
carne
de
pescoço
servido
na
janta
Я
мясо
шеи
служил
на
обед
Veja
bem
as
propostas
que
te
oferecem
Смотрите
также
предложения,
которые
тебе
предлагают
Pois
pra
quem
tá
perdido
qualquer
caminho
serve
Потому
что
для
тех,
кто
реально
потерял
любая
дорога
Nesse
céu
de
areia
В
небо
песок
Uma
estrela
vai
brilhar
Звезда
будет
светить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Garcia Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.