Paroles et traduction Tiago Mac - Uma Reza
Uma
flor,
um
jardim,
uma
cor,
um
carin
A
flower,
a
garden,
a
color,
a
caress
Uma
dor,
um
fim,
e
um
coração,
uma
reza
A
pain,
an
end,
and
a
heart,
a
prayer
Uma
flor,
um
jardim,
uma
cor,
um
carin
A
flower,
a
garden,
a
color,
a
caress
Uma
dor,
um
fim,
e
um
coração
A
pain,
an
end,
and
a
heart
Eu
saí
na
madrugada
pra
ver,
desliguei
a
TV
I
went
out
in
the
morning
to
see,
I
turned
off
the
TV
Só
queria
me
acostumar
I
just
wanted
to
get
used
to
it
Hoje
′tô
com
o
pensamento
em
você
e
não
sei
qual
vai
ser
Today
I'm
thinking
about
you
and
I
don't
know
what
it's
going
to
be
like
Se
por
um
acaso
te
encontrar
If
by
chance
I
find
you
Vou
dizer
que
'tô
feliz,
sei
lá
I'll
say
that
I'm
happy,
I
don't
know
Desde
que
você
se
foi,
melhor
não
há
Since
you
left,
there's
been
nothing
better
′Tô
tão
distante
do
teu
mundo
I'm
so
far
away
from
your
world
Que
nem
to
fazendo
planos
pra
voltar
That
I'm
not
even
making
plans
to
come
back
A
vida
tem
sentido
pra
quem
busca
uma
razão
Life
has
meaning
for
those
who
seek
a
reason
Pensei
ter
equilíbrio
e
'tô
jogado
no
chão
I
thought
I
was
balanced
and
I'm
thrown
on
the
ground
O
vento
da
janela
me
traz
a
reflexão
The
wind
from
the
window
brings
me
the
reflection
De
que
eu
vivo
numa
cela
sem
tá
dentro
da
prisão
That
I
live
in
a
cell
without
being
in
prison
Pessoas
são
daqui,
mas
eu
nem
sei
pra
onde
vão
People
are
from
here,
but
I
don't
know
where
they're
going
Preciso
de
um
ar
puro
pra
sair
dessa
ilusão
I
need
some
fresh
air
to
get
out
of
this
illusion
Meu
ar
condicionado
hoje
tá
sem
condição
My
air
conditioning
is
not
working
today
Tentei
esfriar
o
corpo
e
esfriei
o
coração
I
tried
to
cool
the
body
and
cooled
the
heart
Vou
dizer
que
tô
feliz,
sei
lá
I'll
say
that
I'm
happy,
I
don't
know
Desde
que
você
se
foi,
melhor
não
há
Since
you
left,
there's
been
nothing
better
'Tô
tão
distante
do
teu
mundo
que
nem
I'm
so
far
away
from
your
world
that
I'm
not
′Tô
fazendo
planos
pra
voltar
I'm
making
plans
to
come
back
Vou
dizer
que
to
feliz,
sei
lá
I'll
say
that
I'm
happy,
I
don't
know
Desde
que
você
se
foi,
melhor
não
há
Since
you
left,
there's
been
nothing
better
Vou
tá
mentindo,
mas
eu
sei
que
I'll
be
lying,
but
I
know
that
Essa
mentira
é
o
que
vai
me
confortar
This
lie
is
what
will
comfort
me
Uma
flor,
um
jardim,
uma
cor,
um
carin
A
flower,
a
garden,
a
color,
a
caress
Uma
dor,
um
fim,
e
um
coração,
uma
reza
A
pain,
an
end,
and
a
heart,
a
prayer
Uma
flor,
um
jardim,
uma
cor,
um
carin
A
flower,
a
garden,
a
color,
a
caress
Uma
dor,
um
fim,
e
um
coração
A
pain,
an
end,
and
a
heart
Meu
cachorro
latiu,
a
casa
caiu
My
dog
barked,
the
house
fell
Minha
alma
sentiu,
você
se
foi
My
soul
felt
it,
you
left
A
porta
se
abriu,
na
tarde
de
abril
The
door
opened,
on
an
April
afternoon
Seu
corpo
sumiu
sem
dar
um
oi
Your
body
disappeared
without
saying
hello
Há
muito
sentimento
jogado
There's
a
lot
of
feelings
thrown
away
Entre
o
céu,
inferno
Between
heaven
and
hell
Há
muito
sentimento
jogado
There's
a
lot
of
feelings
thrown
away
Entre
o
céu,
inferno
Between
heaven
and
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Mac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.