Paroles et traduction Tiago Nacarato - Paz Interior
Cada
pedra
no
caminho
Every
stone
in
the
path,
Uma
a
uma
vou
guardar
One
by
one
I
will
save,
Construir
devagarinho
To
build
slowly,
Uma
casa
segura
pra
morar
A
safe
place
to
live.
Conhecer
bem
os
fantasmas
Get
to
know
the
ghosts
well,
Que
insistem
em
ficar
Who
insist
on
staying.
Faço
deles
minha
capa
I
make
them
my
cape,
Minha
espada,
meu
escudo,
meu
cantar
My
sword,
my
shield,
my
song.
Minha
capa,
meu
escudo,
meu
cantar
My
cloak,
my
shield,
my
song.
Quero
me
encontrar
I
want
to
meet
you,
Por
inteiro
e
devagar
Whole
and
slow.
Ai
quero
espantar
a
dor
There,
I
want
to
dispel
the
pain,
Encontrar
minha
paz
interior
Find
my
inner
peace.
Cada
ferida
curada
Every
healed
wound,
É
uma
história
pra
contar
Is
a
story
to
tell.
Cada
dor
ultrapassada
Every
pain
overcome,
É
motivo
para
sorrir
ao
jantar
Is
a
reason
to
smile
over
dinner.
É
motivo
para
sorrir
ao
jantar
Is
a
reason
to
smile
over
dinner.
Quero
me
encontrar
I
want
to
meet
you,
Por
inteiro
e
devagar
Whole
and
slow.
Ai
quero
espantar
a
dor
There,
I
want
to
dispel
the
pain,
Encontrar
minha
paz
interior
Find
my
inner
peace.
Ah,
quero
me
encontrar
Oh,
I
want
to
meet
you,
Por
inteiro
e
devagar
Whole
and
slow.
Ah,
quero
espantar
a
dor
Oh,
I
want
to
dispel
the
pain,
Encontrar
minha
paz
interior
Find
my
inner
peace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Nacarato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.