Tiago pzk - Finde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago pzk - Finde




Finde
Find
Hey, ya'
Hey girl
Yeh-y-eh
Yeh-y-eh
Yeh-y-eh-eh
Yeh-y-eh-eh
Oh, oh
Oh, oh
DaMommio session, go deep, yeah
DaMommio session, go deep, yeah
Yes
Yes
Yeah (FGW beats)
Yeah (FGW beats)
Y es otro fin de semana que no duermo en mi cama, eh
It's another weekend that I don't sleep in my bed, eh
Esta es la vida que elegí, pero no es la que buscaba, bebé
This is the life I chose, but it's not the one I was looking for, baby
Otra vez, en un avión a una ciudad alejada, eh
Once again, on a plane to a faraway city, eh
Sin ver crecer a mi hermana, eh
Without seeing my sister grow up, eh
Esta mierda no es mala, pero no me hace bien
This shit isn't bad, but it doesn't do me any good
Shit bro', estoy broke con los tiempo'
Shit bro', I'm broke with the time
Sin estar pegado, vivo de evento en evento
Without being stuck, I live from event to event
Rodeado de gente que dice que tengo talento
Surrounded by people who say I have talent
Y una puta que me ama, pero yo no tengo tiempo
And a bitch who loves me, but I don't have time
Tenía frío, rompí el aire acondicionado
I was cold, I broke the air conditioner
Para que se quede el humo del que me deja volado
So that the smoke of what blows my mind stays
que me hiciste mierda, nena, no estoy a tu lado
I know you messed me up, baby, I'm not by your side
Pero, pensé antes en a de ser tu tarado
But, I thought about myself before being your fool
Y que hay muchos ojos puestos viendo lo que hago
And I know there are many eyes watching what I do
Y yo sigo buscando el puesto que todo' anhelamo'
And I keep looking for the position we all long for
¿Por qué no quieren verme bien?, ¿les hice algo malo?
Why don't they want to see me well? Did I do something wrong to them?
Perdono, pero no olvido, me lo enseñó un hermano
I forgive, but I don't forget, a brother taught me that
Y sí, a vece', extraño estar con esa bitch al lado
And yes, sometimes I miss being with that bitch next to me
Pero preciso soledad, para vivir calmado
But I need solitude to live calmly
Mamá, gracias por darme la comida en la mano
Mom, thank you for putting the food in my hand
Papá, gracias por alejarte y elegir los gramo' (FGW beats)
Dad, thank you for walking away and choosing the grams (FGW beats)
Aunque mi vida no está buena, trato de vivirla bien
Although my life is not good, I try to live it well
Porque que hay par de people que no tiene pa' comer
Because I know there are a few people who don't have food to eat
Si me caigo, me levanto porque vuelve a suceder
If I fall, I'll get up because it'll happen again
El valor de tu persona es lo que grande te va a hacer
The value of your person is what will make you great
Y mucho love pa' los que bancan la toma, aunque sufran
And much love for those who support the shot, even though they suffer
Cuando mi vieja, sin un peso, cocinó en la estufa
When my old lady, without a penny, cooked on the stove
Cuando pensé que todo el sufrimiento fue mi culpa
When I thought all the suffering was my fault
Pero, yo vine a cambiar, no a ser un hijo de puta
But, I came to change, not to be a son of a bitch
Y, es otro fin de semana que no duermo en mi cama, eh
And, it's another weekend that I don't sleep in my bed, eh
Esta es la vida que elegí, pero no la que yo buscaba, bebé
This is the life I chose, but it's not the one I looked for, baby
Otra vez en un avión, a una ciudad alejada, eh
Once again on a plane, to a faraway city, eh
Sin ver crecer a mi hermana, eh
Without seeing my sister grow up, eh
Esta mierda no es mala, pero no me hace bien
This shit isn't bad, but it doesn't do me any good





Writer(s): Tiago Pzk

Tiago pzk - Finde
Album
Finde
date de sortie
23-05-2019

1 Finde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.