Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tu
nota
de
voz
Ich
habe
deine
Sprachnachricht
Diciéndome
"papi,
te
amo"
In
der
du
sagst
"Papi,
ich
liebe
dich"
Hace
tiempo
que
ya
no
hablamo'
Wir
haben
schon
lange
nicht
mehr
gesprochen
Pero
sigo
pensando
en
vos
Aber
ich
denke
immer
noch
an
dich
Y
en
cómo
se
terminó
Und
daran,
wie
es
endete
Y
aunque
tiene'
otro
a
tu
lado
Und
obwohl
du
einen
anderen
an
deiner
Seite
hast
Seguís
recordando
el
pasado
Erinnerst
du
dich
immer
noch
an
die
Vergangenheit
Y
lo
rico
que
lo
hacíamo'
Und
wie
geil
wir
es
getrieben
haben
Mi
amor,
no
le
mientas
Meine
Liebe,
lüg
ihn
nicht
an
En
las
redes
te
ves
contenta,
pero
él
no
se
da
cuenta
In
den
sozialen
Netzwerken
siehst
du
glücklich
aus,
aber
er
merkt
es
nicht
Que
me
quiere'
de
vuelta
Dass
du
mich
zurückwillst
Que
te
lo
hace
bien,
aparenta',
pero
ni
te
calienta
Dass
er
es
dir
gut
besorgt,
so
tut
er
zumindest,
aber
er
macht
dich
nicht
mal
heiß
Mi
amor,
no
le
mientas
Meine
Liebe,
lüg
ihn
nicht
an
En
las
redes
te
ves
contenta,
pero
él
no
se
da
cuenta
In
den
sozialen
Netzwerken
siehst
du
glücklich
aus,
aber
er
merkt
es
nicht
Que
me
querés
de
vuelta
Dass
du
mich
zurückwillst
Que
te
lo
hace
bien,
aparenta',
pero
ni
te
calienta,
uh
Dass
er
es
dir
gut
besorgt,
so
tut
er
zumindest,
aber
er
macht
dich
nicht
mal
heiß,
uh
Tiene
en
la
cuenta
más
USD
Er
hat
mehr
USD
auf
dem
Konto
Que
no
te
lleva
a
las
nube',
se
ve
Aber
er
bringt
dich
nicht
in
den
Himmel,
das
sieht
man
Todavía
tengo
tu'
nude',
bebé
Ich
habe
immer
noch
deine
Nacktbilder,
Baby
En
un
USB
Auf
einem
USB-Stick
Tú
encima
mío
en
faldi
Du
auf
mir
im
Röckchen
Yo
encima
tuyo
en
Calvin
Ich
auf
dir
in
Calvin
[Klein]
En
tus
curva'
estoy
drifting
In
deinen
Kurven
drifte
ich
Yo
soy
tu
fiel
romantic
Ich
bin
dein
treuer
Romantiker
Subite
al
automatic
Steig
in
den
Automatik
[Wagen]
Conmigo
es
automática
Mit
mir
ist
es
automatisch
Es
que
desde
que
tú
estás
con
él,
bebé
Denn
seit
du
mit
ihm
zusammen
bist,
Baby
Tu
amor
no
lo
pones
en
práctica
Praktizierst
du
deine
Liebe
nicht
Enamorao
de
mi
cintura
Verliebt
in
meine
Taille
Envenenao,
no
tengo
cura
Vergiftet,
ich
habe
keine
Heilung
Hipnotizao,
y,
qué
locura
Hypnotisiert,
und,
welcher
Wahnsinn
Mi
amor,
no
le
mientas
Meine
Liebe,
lüg
ihn
nicht
an
En
las
redes
te
ves
contenta,
pero
él
no
se
da
cuenta
In
den
sozialen
Netzwerken
siehst
du
glücklich
aus,
aber
er
merkt
es
nicht
Que
me
quiere'
de
vuelta
Dass
du
mich
zurückwillst
Que
te
lo
hace
bien,
aparenta',
pero
ni
te
calienta
Dass
er
es
dir
gut
besorgt,
so
tut
er
zumindest,
aber
er
macht
dich
nicht
mal
heiß
Soy
el
fantasma
de
tu
cabeza
Ich
bin
der
Geist
in
deinem
Kopf
Me
imagina'
cuando
lo
besa'
Du
stellst
dir
mich
vor,
wenn
du
ihn
küsst
Como
la
noche,
tú
te
vas
Wie
die
Nacht
gehst
du
fort
Pero
conmigo
siempre
regresa'
Aber
zu
mir
kehrst
du
immer
zurück
El
fantasma
de
tu
cabeza
Der
Geist
in
deinem
Kopf
Me
imagina'
cuando
lo
besa'
Du
stellst
dir
mich
vor,
wenn
du
ihn
küsst
Sé
que
te
vas
Ich
weiß,
dass
du
gehst
Pero
siempre
regresas
Aber
du
kehrst
immer
zurück
Quiero
ser
Da
Vinci
y
tú,
mi
Mona
Lisa
Ich
will
Da
Vinci
sein
und
du
meine
Mona
Lisa
Te
toco
y
siento
que
el
mundo
se
friza
Ich
berühre
dich
und
fühle,
wie
die
Welt
einfriert
Tus
piernas
temblando
y
no
era
por
la
brisa
Deine
Beine
zitterten
und
es
war
nicht
wegen
der
Brise
Las
mano'
contra
la
repisa,
esto
es
una
requisa
Die
Hände
gegen
das
Regal,
das
ist
eine
Durchsuchung
Te
beso
y
tus
labio'
se
mojan
Ich
küsse
dich
und
deine
Lippen
werden
feucht
Si
te
ven,
cualquiera
se
antoja
Wenn
sie
dich
sehen,
bekommt
jeder
Lust
Escribí
lo
que
siento
y
no
alcanza
la
hoja
Ich
schrieb
auf,
was
ich
fühle,
und
das
Blatt
reicht
nicht
Tú
ere'
mi
reina,
pongan
la
alfombra
roja
Du
bist
meine
Königin,
rollt
den
roten
Teppich
aus
Un
secreto
de
tu
mirada
y
la
mía
Ein
Geheimnis
zwischen
deinem
Blick
und
meinem
Y
no
somo'
Chencho
y
Maldy
Und
wir
sind
nicht
Chencho
y
Maldy
Loquita,
pero
dulce
como
candy
Verrückt,
aber
süß
wie
Candy
Tú
encima
mío
en
fal-
Du
auf
mir
im
Rö-
Mi
amor,
no
le
mientas
Meine
Liebe,
lüg
ihn
nicht
an
En
las
redes
te
ves
contenta,
pero
él
no
se
da
cuenta
In
den
sozialen
Netzwerken
siehst
du
glücklich
aus,
aber
er
merkt
es
nicht
Que
me
querés
de
vuelta
Dass
du
mich
zurückwillst
Que
te
lo
hace
bien,
aparenta',
pero
ni
te
calienta
Dass
er
es
dir
gut
besorgt,
so
tut
er
zumindest,
aber
er
macht
dich
nicht
mal
heiß
Mi
amor,
no
le
mientas
Meine
Liebe,
lüg
ihn
nicht
an
En
las
redes
te
ves
contenta,
pero
él
no
se
da
cuenta
In
den
sozialen
Netzwerken
siehst
du
glücklich
aus,
aber
er
merkt
es
nicht
Que
me
quieres
de
vuelta
Dass
du
mich
zurückwillst
Que
te
lo
hace
bien,
aparenta',
pero
ni
te
calienta
Dass
er
es
dir
gut
besorgt,
so
tut
er
zumindest,
aber
er
macht
dich
nicht
mal
heiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Enzo Ezequiel Sauthier, Santiago Gabriel Ruiz, Francisco Zecca, Tiago Uriel Pacheco Lezcano
Album
GOTTI A
date de sortie
04-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.