Paroles et traduction Tiago Sta. Cruz - Seguro
Quiero
todo
y
quiero
todo
en
oro
I
want
everything
and
I
want
it
all
in
gold
Toas'
sus
leyes
yo
las
violo-violo
All
your
laws
I
break-break
A
fuego
lento
aunque
me
ajoro,
yo
voy
Over
a
slow
fire,
even
though
I'm
tired,
I
go
Derritiendo
extremos
yendo
e'
polo
a
polo
Melting
extremes
going
from
pole
to
pole
Callo
bocas
voy
de
foro
en
foro
I
shut
mouths,
I
go
from
forum
to
forum
Naces
solo,
mueres
solo-solo
You
are
born
alone,
you
die
alone-alone
Sigo
fuerte
pero
lloro-lloro
I
continue
strong
but
I
cry-cry
Aunque
tenga
miedo
lo
controlo-trolo
Although
I'm
afraid
I
control
it-roll
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Está
en
mi
destino
está
coronao'
It's
in
my
destiny,
it's
crowned
Tiene
candao'
ya
está
asegurao'
It
has
a
lock,
it's
already
secure
Toda
la
vida
han
subestimao'
All
my
life
they
have
underestimated
Sigo
pa'
lante
me
he
acostumbrao'
I
continue
forward,
I
have
gotten
used
to
it
Esta
locura...
This
madness...
No
tiene
cura
Has
no
cure
Mantengo
la
compostura
I
maintain
my
composure
Con
sol,
sereno
o
con
lluvia
With
sunshine,
serenity,
or
rain
La
meta
es
pura
The
goal
is
pure
Me
aguanto
el
orgullo
y
la
furia
I
put
up
with
the
pride
and
the
fury
Yo
sigo
pa'
arriba
y
me
quieren
tirar
pal'
piso
I
keep
going
up
and
they
want
to
throw
me
to
the
ground
Tirotear
con
tan
mal
juicio
Shooting
with
such
bad
judgment
Me
van
a
sacar
de
quicio
They're
going
to
drive
me
crazy
Que
me
hayan
dudao'
me
hizo
Having
doubted
me
made
me
Cuando
llegue
el
tiempo
nuestro
When
our
time
comes
No
vamo'
a
pedir
permiso
We're
not
going
to
ask
permission
No
vamo'
a
pedir
permiso
We're
not
going
to
ask
permission
Adicto
a
cogerle
el
piso
Addicted
to
taking
the
floor
Y
no
me
ha
llevao'
el
vicio
And
the
vice
hasn't
taken
me
away
Me
he
parao'
de
este
lodo
solo
I
got
out
of
this
mud
alone
Sin
pala
en
busca
e'
ese
tesoro-soro
Without
a
shovel
in
search
of
that
treasure-treasure
Sigo
con
los
míos
de
todos
modos
I
continue
with
my
own
people
anyway
Dominando
con
mi
coro-coro
Dominating
with
my
choir-choir
Cada
verso
que
acomodo-modo
Each
verse
that
I
accommodate-I
accommodate
Cada
coro-coro
Each
chorus-chorus
Lo
valoro
en
oro
I
value
it
in
gold
Dan
de
codo
solo
los
ignoro-noro
They
elbow
each
other,
I
just
ignore
them
Si
se
van
todos
If
they
all
leave
Lo
hago
solo
solo
porque
I'll
do
it
alone,
because
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Está
en
mi
destino
está
coronao'
It's
in
my
destiny,
it's
crowned
Tiene
candao'
ya
está
asegurao'
It
has
a
lock,
it's
already
secure
Toda
la
vida
han
subestimado'
All
my
life
they
have
underestimated
Sigo
pa'
ante
me
he
acostumbrao'
I
continue
forward,
I
have
gotten
used
to
it
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Toda
la
vida
a
mi
me
han
dudao'
All
my
life
they
have
doubted
me
Está
en
mi
destino
está
coronao'
It's
in
my
destiny,
it's
crowned
Tiene
candao'
ya
está
asegurao'
It
has
a
lock,
it's
already
secure
Toda
la
vida
han
subestimado'
All
my
life
they
have
underestimated
Sigo
pa'
ante
me
he
acostumbrao'
I
continue
forward,
I
have
gotten
used
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Santa Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.