Tiago PZK - Adicción - traduction des paroles en russe

Adicción - Tiago pzktraduction en russe




Adicción
Зависимость
Busco tu amor porque ya no me siento bien
Ищу твою любовь, потому что мне уже плохо
Y eso de ser feliz ya quedó en el ayer
А счастье это уже осталось во вчерашнем дне
Y es que el pasado fue difícil para
Просто прошлое было трудным для меня
Y si estoy junto a ti, dejará de doler
И если я рядом с тобой, оно перестанет болеть
El corazón hace tiempo está durmiendo
Сердце давно уже спит
Mientras tanto sus latidos no dejan de acelerar
Но тем временем его удары не перестают ускоряться
Y si el dolor, solo es algo pasajero
И если боль это лишь что-то временное
¿Qué está pasando conmigo?
Что же происходит со мной?
Que no lo puedo frenar
Что я не могу это остановить
Me generaste una adicción
Ты вызвала у меня зависимость
Un problema sin solución
Проблему без решения
No si es que estoy viviendo
Я не знаю, живу ли я
O perdiendo el tiempo con vos
Или теряю время с тобой
Debe ser una ilusión
Должно быть, это иллюзия
Me engañó tu seducción
Меня обмануло твоё соблазнение
Me endulzaste con mentiras
Ты подсластила меня ложью
Y amargaste el corazón
И сделала горьким сердце
Me contaron una vez de esa chica
Мне однажды рассказали об этой девушке
La vi en varios lugares, pero no le hice caso
Я видел её в разных местах, но не обращал внимания
Se acercó diciéndome que la pruebe
Она подошла, говоря мне попробовать её
Que lo haga y no me niegue
Чтобы я сделал это и не отказывался
Pero yo dije: "Paso"
Но я сказал: "Пас"
Fue una noche de esas de borrachera
Это была одна из тех пьяных ночей
Buscando quién me quiera y con el alma en pedazos
В поисках той, кто меня полюбит, и с душой в клочьях
La maldita aprovechó mi tristeza
Проклятая воспользовалась моей грустью
Se metió en mi cabeza y hoy tenemos un lazo
Забралась мне в голову, и теперь у нас есть связь
No cómo caí en su trampa (caí en su trampa)
Не знаю, как я попался в её ловушку (попался в её ловушку)
¿Ahora quién me salva? (¿y ahora quién me salva?)
Теперь кто меня спасёт? теперь кто меня спасёт?)
Le di ese poder y cargó problemas a mis espaldas
Я дал ей эту власть, и она взвалила проблемы мне на спину
Me siento inestable
Я чувствую себя нестабильно
Estoy dependiente
Я зависим
Tendría que haberle hecho caso a lo que decía la gente
Надо было прислушаться к тому, что говорили люди
Me generaste una adicción
Ты вызвала у меня зависимость
Un problema sin solución
Проблему без решения
No si es que estoy viviendo
Я не знаю, живу ли я
O perdiendo el tiempo con vos
Или теряю время с тобой
Debe ser una ilusión
Должно быть, это иллюзия
Me engañó tu seducción
Меня обмануло твоё соблазнение
Me endulzaste con mentiras
Ты подсластила меня ложью
Y amargaste el corazón
И сделала горьким сердце
Ahí va
Вот оно
El corazón
Сердце
El corazón-zón-zón
Сердце-це-це
El corazón
Сердце
Es mi adicción, mi amor
Это моя зависимость, любовь моя
El corazón
Сердце
El corazón-zón-zón
Сердце-це-це
El corazón
Сердце
Ay, ay-ay-ay, mi amor
Ай, ай-ай-ай, любовь моя





Writer(s): Enzo Ezequiel Sauthier, Tomas Santos Juan, Santiago Gabriel Ruiz, Francisco Zecca, Tiago Uriel Pacheco Lezcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.