Tiago pzk - Házmelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiago pzk - Házmelo




Házmelo
Сделай это для меня
Uh-uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух-ух
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет
Uh, yeah
Ух, да
Házmelo, hey, girl
Сделай это для меня, эй, девочка
que estás lonely, girl
Знаю, ты одинока, девочка
¿Dónde estabas cuando yo me moría sin tu amor?
Где ты была, когда я умирал без твоей любви?
Házmelo, hey, girl
Сделай это для меня, эй, девочка
que estás lonely, girl
Знаю, ты одинока, девочка
¿Dónde estabas cuando yo me moría sin tu amor?
Где ты была, когда я умирал без твоей любви?
¿Quién te dijo que lo nuestro no era cierto?
Кто тебе сказал, что между нами все кончено?
Y ya no puedo aguantar el dolor aquí dentro
И я больше не могу терпеть эту боль внутри
Llámame si estás alone, sigo con el mismo phone
Позвони мне, если ты одна, у меня тот же номер
Ahogando penas en ron, necesito tu calor
Топлю горе в роме, мне нужно твое тепло
Y volver a verte desvestida
И снова увидеть тебя раздетой
Girl, te dejé una llamada perdida
Девочка, я оставил тебе пропущенный вызов
Aunquе ya fue eso de tеnerte en mi vida, yeah
Хотя уже прошло то время, когда ты была в моей жизни, да
Vos me sacás el estrés de una cada dos por tres
Ты снимаешь мой стресс два раза из трех
Baby, loco me tenés, porque
Детка, ты сводишь меня с ума, потому что
me rompiste el alma con un beso
Ты разбила мне душу одним поцелуем
No me perdiste, siempre pienso en eso
Ты меня не потеряла, я всегда думаю об этом
Y ahora me dejaste aquí
И теперь ты оставила меня здесь
Desvelado por las noches, escribiendo un R&B
Не сплю ночами, пишу R&B
¿Nena, por qué eres así? Si volvés a mi cama
Детка, почему ты такая? Если вернешься в мою постель
Házmelo, hey, girl
Сделай это для меня, эй, девочка
que estás lonely, girl
Знаю, ты одинока, девочка
¿Dónde estabas cuando yo me moría sin tu amor?
Где ты была, когда я умирал без твоей любви?
Házmelo, hey, girl
Сделай это для меня, эй, девочка
que estás lonely, girl
Знаю, ты одинока, девочка
¿Dónde estabas cuando yo me moría sin tu amor?
Где ты была, когда я умирал без твоей любви?
¿Quién te dijo que lo nuestro no era cierto?
Кто тебе сказал, что между нами все кончено?
Y ya no puedo aguantar el dolor aquí dentro
И я больше не могу терпеть эту боль внутри
¿Quién te dijo que lo nuestro no era cierto?
Кто тебе сказал, что между нами все кончено?
Y ya no puedo aguantar el dolor aquí dentro
И я больше не могу терпеть эту боль внутри





Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Tomas Santos Juan, Mariano Daniel Borysiuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.