Tiago pzk - Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiago pzk - Loco




Loco
Loco
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por dentro estoy tan roto
I'm so broken inside
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
And I don't know what to do to turn back the clock and see you again
Nunca dudes de mi fe
Never doubt my faith
Porque
Because
Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
I will fulfill all those dreams that I once swore to you
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Take care of my sister, my mom, I swear it's going to be fine
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
I will cry every time I remember you as the woman
Que me enseñó que los errores te vuelven más fuerte que ayer
Who taught me that mistakes make you stronger than yesterday
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
You are the star in the sky that makes me shine
Aunque a veces siento que
Although sometimes I feel like
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes like too little
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
And I don't know what to do to turn back the clock and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Never doubt my faith, my faith
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes like too little
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
And I don't know what to do to turn back the clock and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Never doubt my faith, my faith (yeah, yeah)
El dolor es parte de la vida, pero
Pain is part of life, but
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
What do we do, the people who hurt to live?
Los que perdimo' algún ser querido
Those who have lost a loved one
Y nadie llena ese vacío, por más que hayan otros mil, yeah
And no one fills that void, even if there are a thousand others, yeah
Y te juro que por ti no me desvivo
And I swear that I don't live for you
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío (oh-oh)
Though I hardly smile and feel cold at night
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
I promise that I will always fight for my family
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío' (lío')
To fill that void and not get into trouble
Como muchos que hay en el barrio (barrio)
Like many in the neighborhood
Los disparos suenan a diario
Shots ring out daily
Un futuro es necesario
A future is necessary
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario
There is no date to be happy on the calendar
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por dentro estoy tan roto
I'm so broken inside
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
And I don't know what to do to turn back the clock and see you again
Nunca dudes de mi fe
Never doubt my faith
Porque
Because
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes like too little
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
And I don't know what to do to turn back the clock and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Never doubt my faith, my faith (yeah, yeah)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Todo me sabe a poco
Everything tastes like too little
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
And I don't know what to do to turn back the clock and see you again
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Never doubt my faith, my faith





Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Enzo Ezequiel Sauthier, Tiago Uriel Pacheco Lezcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.