Paroles et traduction Tiago pzk - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy
Por
dentro
estoy
tan
roto
I'm
so
broken
inside
Y
no
sé
qué
hacer
pa'
volver
el
tiempo
atrás
y
volverte
a
ver
And
I
don't
know
what
to
do
to
turn
back
the
clock
and
see
you
again
Nunca
dudes
de
mi
fe
Never
doubt
my
faith
Voy
a
cumplir
todos
esos
sueños
que
algún
día
te
juré
I
will
fulfill
all
those
dreams
that
I
once
swore
to
you
Cuidar
de
mi
hermana,
mamá,
juro
va
a
estar
bien
Take
care
of
my
sister,
my
mom,
I
swear
it's
going
to
be
fine
Voy
a
llorar
cada
vez
que
te
recuerde
como
la
mujer
I
will
cry
every
time
I
remember
you
as
the
woman
Que
me
enseñó
que
los
errores
te
vuelven
más
fuerte
que
ayer
Who
taught
me
that
mistakes
make
you
stronger
than
yesterday
Sos
la
estrella
en
el
cielo
que
me
hace
brillar
You
are
the
star
in
the
sky
that
makes
me
shine
Aunque
a
veces
siento
que
Although
sometimes
I
feel
like
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy
Todo
me
sabe
a
poco
Everything
tastes
like
too
little
Y
no
sé
qué
hacer
pa'
volver
el
tiempo
atrás
y
volverte
a
ver
And
I
don't
know
what
to
do
to
turn
back
the
clock
and
see
you
again
Nunca
dudes
de
mi
fe,
mi
fe
Never
doubt
my
faith,
my
faith
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy
Todo
me
sabe
a
poco
Everything
tastes
like
too
little
Y
no
sé
qué
hacer
pa'
volver
el
tiempo
atrás
y
volverte
a
ver
And
I
don't
know
what
to
do
to
turn
back
the
clock
and
see
you
again
Nunca
dudes
de
mi
fe,
mi
fe
(yeah,
yeah)
Never
doubt
my
faith,
my
faith
(yeah,
yeah)
El
dolor
es
parte
de
la
vida,
pero
Pain
is
part
of
life,
but
¿Qué
hacemo'
las
personas
a
las
que
nos
duele
vivir?
What
do
we
do,
the
people
who
hurt
to
live?
Los
que
perdimo'
algún
ser
querido
Those
who
have
lost
a
loved
one
Y
nadie
llena
ese
vacío,
por
más
que
hayan
otros
mil,
yeah
And
no
one
fills
that
void,
even
if
there
are
a
thousand
others,
yeah
Y
te
juro
que
por
ti
no
me
desvivo
And
I
swear
that
I
don't
live
for
you
Aunque
casi
ni
sonrío
y
a
la
noche
sienta
frío
(oh-oh)
Though
I
hardly
smile
and
feel
cold
at
night
Te
prometo
que
siempre
vo'a
estar
luchando
por
los
mío'
I
promise
that
I
will
always
fight
for
my
family
Pa'
llenar
ese
vacío
y
para
no
meterme
en
lío'
(lío')
To
fill
that
void
and
not
get
into
trouble
Como
muchos
que
hay
en
el
barrio
(barrio)
Like
many
in
the
neighborhood
Los
disparos
suenan
a
diario
Shots
ring
out
daily
Un
futuro
es
necesario
A
future
is
necessary
No
hay
fecha
pa'
ser
feli'
en
el
calendario
There
is
no
date
to
be
happy
on
the
calendar
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy
Por
dentro
estoy
tan
roto
I'm
so
broken
inside
Y
no
sé
qué
hacer
pa'
volver
el
tiempo
atrás
y
volverte
a
ver
And
I
don't
know
what
to
do
to
turn
back
the
clock
and
see
you
again
Nunca
dudes
de
mi
fe
Never
doubt
my
faith
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy
Todo
me
sabe
a
poco
Everything
tastes
like
too
little
Y
no
sé
qué
hacer
pa'
volver
el
tiempo
atrás
y
volverte
a
ver
And
I
don't
know
what
to
do
to
turn
back
the
clock
and
see
you
again
Nunca
dudes
de
mi
fe,
mi
fe
(yeah,
yeah)
Never
doubt
my
faith,
my
faith
(yeah,
yeah)
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy
Todo
me
sabe
a
poco
Everything
tastes
like
too
little
Y
no
sé
qué
hacer
pa'
volver
el
tiempo
atrás
y
volverte
a
ver
And
I
don't
know
what
to
do
to
turn
back
the
clock
and
see
you
again
Nunca
dudes
de
mi
fe,
mi
fe
Never
doubt
my
faith,
my
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Enzo Ezequiel Sauthier, Tiago Uriel Pacheco Lezcano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.