Tiago pzk - Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiago pzk - Loco




Loco
Безумец
Me estoy volviendo loco
Я становлюсь безумцем
Por dentro estoy tan roto
Внутри я так разбит
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
И не знаю, что сделать, чтобы повернуть время вспять и снова увидеть тебя
Nunca dudes de mi fe
Никогда не сомневайся в моей вере
Porque
Потому что
Voy a cumplir todos esos sueños que algún día te juré
Я исполню все те мечты, в которых когда-то клялся тебе
Cuidar de mi hermana, mamá, juro va a estar bien
Заботиться о моей сестре, маме, клянусь, все будет хорошо
Voy a llorar cada vez que te recuerde como la mujer
Я буду плакать каждый раз, когда буду вспоминать тебя как женщину
Que me enseñó que los errores te vuelven más fuerte que ayer
Которая научила меня, что ошибки делают тебя сильнее, чем вчера
Sos la estrella en el cielo que me hace brillar
Ты звезда на небе, которая заставляет меня сиять
Aunque a veces siento que
Хотя иногда я чувствую, что
Me estoy volviendo loco
Я становлюсь безумцем
Todo me sabe a poco
Все мне кажется незначительным
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
И не знаю, что сделать, чтобы повернуть время вспять и снова увидеть тебя
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Никогда не сомневайся в моей вере, моей вере
Me estoy volviendo loco
Я становлюсь безумцем
Todo me sabe a poco
Все мне кажется незначительным
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
И не знаю, что сделать, чтобы повернуть время вспять и снова увидеть тебя
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Никогда не сомневайся в моей вере, моей вере (да, да)
El dolor es parte de la vida, pero
Боль - часть жизни, но
¿Qué hacemo' las personas a las que nos duele vivir?
Что мы делаем, люди, которым больно жить?
Los que perdimo' algún ser querido
Те, кто потерял кого-то близкого
Y nadie llena ese vacío, por más que hayan otros mil, yeah
И никто не может заполнить эту пустоту, даже если есть еще тысячи других, да
Y te juro que por ti no me desvivo
И я клянусь, что не стану жить ради тебя
Aunque casi ni sonrío y a la noche sienta frío (oh-oh)
Хотя я почти и не улыбаюсь, а по ночам мне холодно (о-о)
Te prometo que siempre vo'a estar luchando por los mío'
Я обещаю, что всегда буду бороться за своих
Pa' llenar ese vacío y para no meterme en lío' (lío')
Чтобы заполнить эту пустоту и не ввязываться в неприятности (неприятности)
Como muchos que hay en el barrio (barrio)
Как многие в этом районе (районе)
Los disparos suenan a diario
Выстрелы звучат ежедневно
Un futuro es necesario
Будущее необходимо
No hay fecha pa' ser feli' en el calendario
В календаре нет даты для счастья
Me estoy volviendo loco
Я становлюсь безумцем
Por dentro estoy tan roto
Внутри я так разбит
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
И не знаю, что сделать, чтобы повернуть время вспять и снова увидеть тебя
Nunca dudes de mi fe
Никогда не сомневайся в моей вере
Porque
Потому что
Me estoy volviendo loco
Я становлюсь безумцем
Todo me sabe a poco
Все мне кажется незначительным
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
И не знаю, что сделать, чтобы повернуть время вспять и снова увидеть тебя
Nunca dudes de mi fe, mi fe (yeah, yeah)
Никогда не сомневайся в моей вере, моей вере (да, да)
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Me estoy volviendo loco
Я становлюсь безумцем
Todo me sabe a poco
Все мне кажется незначительным
Y no qué hacer pa' volver el tiempo atrás y volverte a ver
И не знаю, что сделать, чтобы повернуть время вспять и снова увидеть тебя
Nunca dudes de mi fe, mi fe
Никогда не сомневайся в моей вере, моей вере





Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Enzo Ezequiel Sauthier, Tiago Uriel Pacheco Lezcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.