Tiago pzk - Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiago pzk - Sola




Sola
Одна
Perdió las ganas y está sola, noches con sangre en la boca
Она потеряла желание и осталась одна, ночи с кровью во рту,
Por la culpa de un idiota que su furia desemboca en su ser
По вине идиота, чья ярость изливается на неё.
Los moretones no los tapa el rímel
Синяки не замаскирует тушь,
Grita llorando y se pregunta: "¿por qué?"
Она кричит, рыдая, и спрашивает: "Почему?"
Perdió las ganas y está sola, noches con sangre en la boca
Она потеряла желание и осталась одна, ночи с кровью во рту,
Por la culpa de un idiota que su furia desemboca en su ser
По вине идиота, чья ярость изливается на неё.
Los moretones no los tapa el rímel
Синяки не замаскирует тушь,
Grita llorando y se pregunta: "¿por qué?"
Она кричит, рыдая, и спрашивает: "Почему?"
Se conoció con un muchacho en una salida de guachos
Она познакомилась с парнем на одной из тусовок,
Entre tragos se gustaron, pero ella no sabía cómo era él
Между выпивкой они понравились друг другу, но она не знала, какой он.
Un mamarracho, que la vida le dio ganchos
Недотёпа, которому жизнь подкинула крючки,
Los temores y las inseguridades de un borracho
Страхи и неуверенность пьяницы.
Empezaron con los gritos, pero ella lo veía normal como algo chico
Начались крики, но она воспринимала это как что-то мелкое, обычное дело.
La lastimaba y la insultaba sin un filtro
Он ранил её и оскорблял без фильтра,
Ella por él, de lágrimas soltaba litros
Из-за него она литрами проливала слёзы,
Y litros, y litros
И литрами, и литрами.
La familia decía: "no es para vos"
Семья говорила: "Он не для тебя",
Ella cegada creía que era amor
Она, ослепленная, верила, что это любовь,
Pero estaba junto a un maltratador
Но она была рядом с насильником,
Que se camuflaba en las drogas pa′ pedirle perdón
Который прятался за наркотиками, чтобы просить прощения.
Tuvieron un nene de chicos
У них родился ребёнок, когда они были молоды,
Salió con inseguridades, niga, pero no es maldito
Он вырос с комплексами, парень, но он не проклят,
Hoy se pone en el rol de un hombre siendo chico
Сегодня он берёт на себя роль мужчины, будучи ещё юнцом,
Y te cuenta su historia de vida, delante de cualquier micro
И рассказывает свою историю жизни перед любым микрофоном.
Perdió las ganas y está sola, noches con sangre en la boca
Она потеряла желание и осталась одна, ночи с кровью во рту,
Por la culpa de un idiota que su furia desemboca en su ser
По вине идиота, чья ярость изливается на неё.
Los moretones no los tapa el rímel
Синяки не замаскирует тушь,
Grita llorando y se pregunta: "¿por qué?"
Она кричит, рыдая, и спрашивает: "Почему?"
Perdió las ganas y está sola, noches con sangre en la boca
Она потеряла желание и осталась одна, ночи с кровью во рту,
Por la culpa de un idiota que su furia desemboca en su ser
По вине идиота, чья ярость изливается на неё.
Los moretones no los tapa el rímel
Синяки не замаскирует тушь,
Grita llorando y se pregunta: "¿por qué?
Она кричит, рыдая, и спрашивает: "Почему?"
Se pregunta: "¿por qué?"
Она спрашивает: "Почему?"
Se pregunta: "¿por qué?", oh-oh-oh
Она спрашивает: "Почему?", о-о-о





Writer(s): Ivan Salvador Tubino, Tiago Uriel Pacheco Lezcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.