Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas Las Estrellas
Все Звёзды
Toda'
las
estrellas
se
mueren
Все
звёзды
гаснут
Toda'
la'
pelis
se
terminan
Все
фильмы
заканчиваются
Tengo
mis
pies
tocando
el
cielo
Я
ногами
касаюсь
неба
Tengo
mi
mente
en
Argentina
Мои
мысли
в
Аргентине
Quiero
saber
cuánto'
me
quieren
Я
хочу
знать,
как
сильно
меня
любят
Cuando
me
caiga
de
la
cima
Когда
я
упаду
с
вершины
A
mí
la
fama
no
me
mueve
Меня
слава
не
трогает
Porque
yo
vengo
de
la
ruina
Потому
что
я
поднялся
из
руин
Bendito
Dios
que
me
dio
este
don
Благословен
Бог,
давший
мне
этот
дар
Bendito
yo
que
lo
supe
usar
Благословен
я,
сумевший
им
воспользоваться
No
soy
el
mejor
ni
soy
el
peor
Я
не
лучший
и
не
худший
Soy
el
más
consciente
de
su
potencial
Я
тот,
кто
лучше
всех
осознаёт
свой
потенциал
Pa
la
farándula
yo
no
estoy
Я
не
для
шоу-бизнеса
Nunca
me
gustó
lo
controversial
Мне
никогда
не
нравились
скандалы
Le
metí
con
to
y
nadie
la
cantó
Я
вложил
всё,
но
никто
её
не
пел
Tiago
se
encontró
y
ahora
es
Gotti
A
Тьяго
нашёл
себя,
и
теперь
он
Gotti
A
¿Quiénes
son
todos
estos
que
opinan?
Кто
все
эти
люди,
что
высказывают
мнения?
¿Quién
sos
cuando
nadie
te
mira?
Кто
ты,
когда
никто
не
смотрит?
¿Quién
es
el
que
está
más
arriba?
Кто
тот,
кто
выше
всех?
Y,
¿por
qué
estamos
dándole
vida?
И
почему
мы
подпитываем
его?
Hambre,
suerte
y
disciplina
Голод,
удача
и
дисциплина
Hablé
de
lo
que
me
lastima
Я
говорил
о
том,
что
меня
ранит
Me
hice
una
corona
de
espina'
Я
сделал
себе
терновый
венец
¿Con
qué?,
con
las
flores
que
tiran
Из
чего?
Из
цветов,
что
в
меня
бросают
Vivo
en
un
mundo
daltónico,
niño
delante
del
monitor
Я
живу
в
мире
дальтоников,
ребёнок
перед
монитором
Son
telefónicos,
los
plásticos
hegemónicos
Они
телефонные,
пластиковые
гегемоны
Falsos
amores,
besos
hialurónicos,
yeah
Фальшивая
любовь,
гиалуроновые
поцелуи,
да
Ya
no
hay
genio
ni
fenómeno,
no
hay
valor
hacia
lo
anónimo
Больше
нет
гениев
и
феноменов,
нет
ценности
в
анонимности
Ahora
cualquiera
es
icónico
Теперь
любой
– икона
Si
llamas,
dicen:
"No
estoy",
solo
te
responden
al
money
call
Звонишь
– говорят:
"Меня
нет",
отвечают
только
на
денежный
звонок
¿Cómo
e'?,
díganme
Как
так?
Скажите
мне
Así
juego
el
mismo
jueguito
que
ustede
(yeah)
Так
я
играю
в
ту
же
игру,
что
и
вы
(да)
Nunca
compré
con
ser
en
persona
lo
mismo
que
en
rede
Я
никогда
не
покупался
на
то,
чтобы
быть
в
жизни
таким
же,
как
в
сетях
Ya
sé,
ya
sé,
son
solo
negocio',
ninguno
se
quiere
Я
знаю,
знаю,
это
просто
бизнес,
никто
никого
не
любит
Intentan,
pero
no
pueden
Они
пытаются,
но
не
могут
Hablar
sin
que
yo
me
entere
Говорить
так,
чтобы
я
не
узнал
Lo
llamo
a
mi
hermano,
lo
saco
del
barrio
Я
звоню
брату,
забираю
его
из
района
Lo
llevo
a
Miami,
le
alquilo
una
Lambo
Везу
его
в
Майами,
арендую
ему
Ламбо
Igual
de
argentino
que
el
Diego
y
el
tango
Такой
же
аргентинец,
как
Диего
и
танго
Me
hice
millonario
y
no
tenía
un
mango
Я
стал
миллионером,
не
имея
ни
гроша
Ahora
la
mesa
está
bien
servida
Теперь
стол
хорошо
накрыт
Griselda
tiene
auto
y
comida
У
Грисельды
есть
машина
и
еда
Sé
que
esto
no
dura
pa
toa
la
vida
Я
знаю,
это
не
на
всю
жизнь
Miré
p'arriba
Я
посмотрел
наверх
Toda'
las
estrellas
se
mueren
Все
звёзды
гаснут
Todas'
la'
pelis
se
terminan
Все
фильмы
заканчиваются
Tengo
mis
pies
tocando
el
cielo
Я
ногами
касаюсь
неба
Tengo
mi
mente
en
Argentina
Мои
мысли
в
Аргентине
Quiero
saber
cuánto'
me
quieren
Я
хочу
знать,
как
сильно
меня
любят
Cuando
me
caiga
de
la
cima
Когда
я
упаду
с
вершины
A
mí
la
fama
no
me
mueve
Меня
слава
не
трогает
Porque
yo
vengo
de
la
ruina
Потому
что
я
поднялся
из
руин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Michael Gorres, Santiago Gabriel Ruiz, Richard Zastenker, Tiago Uriel Pacheco Lezcano
Album
GOTTI A
date de sortie
04-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.