Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
(Prrá)
С
меня
хватит
этого,
с
меня
хватит
(ПРРА).
Kamu
szerelmek
nézd
meg
(Ja)
Фальшивые
любовные
часы
(Ага)
Story
hegyek
Сказочные
горы
Wellness
képek
(Ja)
Фотографии
здоровья
(Ja)
Örökké
együtt
végleg
Навсегда
Вместе
Навсегда
Három
hétig
max
azt
lépnek
Максимум
на
три
недели
я
вступлю
в
...
Tudom,
hogy
ez
kell
a
népnek
Я
знаю,
это
то,
что
нужно
людям.
Ezek
Disney
mesében
élnek
Они
живут
в
диснеевских
сказках.
Aztán
lehet
valamit
én
nem
értek
Тогда,
возможно,
есть
что-то,
чего
я
не
понимаю.
Álnok,
hamis
barátok
folyton
jár
a
szátok
Лживые,
лживые
друзья
продолжают
болтать.
Nem
bánjátok,
pletykáltok
Не
обращай
внимания
на
сплетни.
Kibeszélitek
egymást
amit
szánok
Говорите
друг
с
другом
о
том,
чего
я
хочу.
Ettől
hányok
Меня
тошнит
от
этого.
Egymás
nőire
álltok
és
írkáltok
Вы
стоите
на
женщинах
друг
друга
и
пишете.
Külditek
a
dickpic-et,
így
álltok
Ты
посылаешь
дикпика
так
что
ты
стоишь
12
centi
apátok
büszke
rátok
Твой
12-дюймовый
папа
гордится
тобой.
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
(Prrá)
С
меня
хватит
этого,
с
меня
хватит
(ПРРА).
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Mi
neked
a
lelkiismeret
Что
для
тебя
совесть
De
te
ezt
a
szót
nem
is
ismered
Но
ты
даже
не
знаешь
этого
слова.
Mi
a
fasz
hol
van
a
tisztelet
Какое
к
черту
уважение
Kiboxolom
majd
a
sminkedet
Я
сделаю
тебе
макияж.
Egy
két
há
na
vigyázz
Раз
два
три
Берегись
Jobb
ha
félre
állsz
Лучше
отойди
в
сторону.
Most
ne
hibázz
Не
совершай
ошибок.
Mert
ha
kiàllsz
magad
alá
csinàlsz
Потому
что
если
ты
выбываешь,
ты
выбываешь,
ты
выбываешь,
ты
выбываешь.
Mert
ha
hallom
az
ütemet
Потому
что
когда
я
слышу
ритм
Helyre
raklak
hülyegyerek
Я
исправлю
тебя,
глупец.
A
flowm
elfújja
a
tüzed
Флоум
задувает
твой
огонь.
A
rímemmel
telibeverlek
Я
побью
тебя
своей
рифмой.
Mit
mondtál
mondd
mi
a
neved
Что
ты
сказал
Скажи
свое
имя
Kisfiam
most
megnevellek
Мой
мальчик,
я
научу
тебя.
TIAH
lesz
az
aki
neked
ТИА
будет
единственной
для
тебя.
Helyre
teszi
a
kis
eszed
(Ja)
Это
исправит
твой
маленький
мозг
(Джа).
Mi
a
fasz
van
Что
за
хрень
творится
Akkor
vagy
csak
gizda
mikor
ott
a
sok
span
У
тебя
просто
кружится
голова,
когда
вокруг
много
места.
Akkor
vagy
nagyba
Тогда
или
по-крупному
Most
meg
bajban
Теперь
в
беде
Mert
nekem
ebből
már
elegem
van
Потому
что
с
меня
хватит
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Elegem
van,
ebből
elegem
van
Я
устал
от
этого,
я
устал
от
этого.
Nekem
már
elegem
van
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Elegem,
kurvára
elegem
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
черт
возьми!
Nekem
már
elegem
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Elegem,
kurvára
elegem
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
черт
возьми!
Nekem
már
elegem
С
меня
хватит.
Ebből
elegem
van,
van
С
меня
хватит,
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smithmusix Smithmusix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.