Tian Quintero - Que Pasaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tian Quintero - Que Pasaria




Que Pasaria
Что бы произошло
Nose que me lleva a pensar tanto en ti
Не знаю, что заставляет меня так много думать о тебе,
Y se que tu también estás pensando en mi
И я знаю, что ты тоже думаешь обо мне.
Acercarme no me atrevo por temor
Я не смею подойти из-за страха.
(Tian quintero)
(Tian Quintero)
Es tan facil despertarme esta ilusión
Так легко пробудить во мне эту иллюзию.
Solo quiero saber que pasaria
Я просто хочу знать, что произойдет,
Si juntamos los cuerpos los dos
Если мы соединим наши тела,
En mi cama algun dia
В моей постели однажды.
Que no te haria
Чего бы я с тобой не сделал...
Solo quiero saber que pasaria
Я просто хочу знать, что произойдет,
Si juntamos los cuerpos los dos
Если мы соединим наши тела,
En mi cama algun dia
В моей постели однажды.
Que pasaria
Что произойдет?
Que pasaria si tu y yo
Что произойдет, если мы с тобой
Nos encontramos algun dia
Встретимся однажды,
Dejando que el deseo
Позволив желанию
Consuma esta agonia
Поглотить эту агонию,
Sin pensar en que pueda pasar
Не думая о том, что может случиться
En sta noche especial
В эту особенную ночь.
Solo estamos tu y yo
Только ты и я,
Nadie nos va molestar
Никто нас не потревожит.
Tu no sabes cuantas veces
Ты не знаешь, сколько раз
He pensado en yo tenerte
Я думал о том, чтобы обладать тобой,
Pero no es tan facil verte
Но увидеть тебя не так-то просто.
Todo es escusa de siempre
Все те же отговорки,
Que no tienes tiempo
Что у тебя нет времени,
Que no quieres verme
Что ты не хочешь меня видеть.
Aunque tu no lo creas
Хотя ты не веришь,
Yo quiero complacerte
Я хочу доставить тебе удовольствие.
No tengas miedo
Не бойся,
Que va pasar lo que quieras que pase
Случится то, что ты захочешь (ничего плохого не случится).
(Nada mal va pasar)
(Ничего плохого не случится)
Esto te va gustar
Тебе это понравится.
Aqui esta el nene que te complace
Вот тот парень, который доставит тебе удовольствие.
(Que te complace)
(Который доставит тебе удовольствие)
Solo quiero saber que pasaria
Я просто хочу знать, что произойдет,
Si juntamos los cuerpos los dos
Если мы соединим наши тела,
En mi cama algun dia
В моей постели однажды.
Que no te haria
Чего бы я с тобой не сделал...
Solo quiero saber que pasaria
Я просто хочу знать, что произойдет,
Si juntamos los cuerpos los dos
Если мы соединим наши тела,
En mi cama algun dia
В моей постели однажды.
Que pasaria
Что произойдет?
Yo me imagino tus besos
Я представляю твои поцелуи,
Quiero ser dueño de eso
Хочу быть хозяином этого.
Te toco todo el cuerpo
Я касаюсь всего твоего тела,
Tu me dices cuando empiezo
Ты скажешь мне, когда начать.
Dejate llevar por este loco travieso
Доверься этому сумасшедшему проказнику.
Mami te lo juro
Малышка, клянусь,
Que te gustara el proceso
Тебе понравится процесс.
No tengas miedo
Не бойся,
Que va pasar lo que quieras que pase (nada mal va pasar)
Случится то, что ты захочешь (ничего плохого не случится).
Esto te va gustar
Тебе это понравится.
Aqui esta el nene que te complace
Вот тот парень, который доставит тебе удовольствие.
(Que te complace)
(Который доставит тебе удовольствие)
Nose que me lleva a pensar tanto en ti
Не знаю, что заставляет меня так много думать о тебе,
Y se que tu también estas pensando en mi acercarme no me atrevo por temor
И я знаю, что ты тоже думаешь обо мне. Я не смею подойти из-за страха.
Es tan facil despertame esta ilusión
Так легко пробудить во мне эту иллюзию.
Solo quiero saber que pasaria
Я просто хочу знать, что произойдет,
Si juntamos los cuerpos los dos
Если мы соединим наши тела,
En mi cama algun dia
В моей постели однажды.
Que no te haria
Чего бы я с тобой не сделал...
Solo quiero saber que pasaria
Я просто хочу знать, что произойдет,
Si juntamos los cuerpos los dos
Если мы соединим наши тела,
En mi cama algun dia
В моей постели однажды.
Que pasaria
Что произойдет?
Solo dejate llevar bebe que nada va pasar
Просто доверься мне, малышка, ничего не случится.
Oye solo quiero estar contigo ya tu sabes quien es bebe Tian Quintero de la lista el primero
Слушай, я просто хочу быть с тобой, ты же знаешь, кто это, детка, Tian Quintero, первый в списке.





Writer(s): Berrio Mercado Pedro Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.