Paroles et traduction Tiara - Lovin' Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に捧ぐただ1つの愛が
The
one
love
that
I
dedicate
to
you,
この胸に
この胸に
in
this
heart
of
mine,
in
this
heart
of
mine,
咲き乱れてる
is
now
in
full
bloom.
さくら
さくら
さくら
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
僕の心に
you
will
blossom
in
my
heart,
さくら
さくら
さくら
cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
君という花が
you
will
blossom
as
the
flower
which
is
you.
君を好きになって良かった
It
was
great
that
I
came
to
love
you,
君と触れ合えて良かった
it
was
great
that
I
got
to
be
in
touch
with
you,
1人じゃ何も出来なかった
alone
I
wouldn't
have
been
able
to
do
anything,
そんな気持ち初めてだった
such
a
feeling
was
a
first
for
me.
冷たい冬でも瞬く間に
Even
in
the
cold
winter
in
no
time,
春みたいに暖かくなり
it
became
as
warm
as
spring,
目の前浮かんだ光景
the
scenery
that
appeared
in
my
eyes,
輝いているワンダフォーディ
a
wondrous
and
splendid
sight.
二人の街まで走っていた井の頭線
the
Inokashira
train
line
we
took,
満員電車
埋まるつり革
the
crowded
train,
the
filled-up
overhead
straps.
君は僕の腕の中
You
were
in
my
arms,
肩を抱き寄せたその時
at
that
time
when
I
held
your
shoulders,
初めて愛の意味を知った
for
the
first
time,
I
understood
the
meaning
of
love.
想像してたよりももっと
More
than
I
had
imagined,
小さかった君を守ろうと
I
wanted
to
protect
you
who
was
so
small,
君に捧ぐただ1つの愛が
the
one
love
that
I
dedicate
to
you,
この胸に
この胸に
in
this
heart
of
mine,
in
this
heart
of
mine,
咲き乱れてる
is
now
in
full
bloom.
さくら
さくら
さくら
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
僕の心に
you
will
blossom
in
my
heart,
さくら
さくら
さくら
cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
君という花が
you
will
blossom
as
the
flower
which
is
you.
まず同じ時代にこの世界で
First
of
all,
thank
you
for
coming
into
this
world,
君に出会えたことに感謝
in
the
same
era
as
me.
すると今までの不安が
And
with
that,
the
anxiety
I
had,
消えてなくなっていくOne
Love
starts
to
disappear,
One
Love.
ぎくしゃくしたり
Sometimes
we
quarrelled,
じゃれあったり
sometimes
we
joked
around,
一晩中話したり
sometimes
we
talked
all
night
long,
知れば知るほど輝く宝物に
the
more
I
got
to
know
you,
the
more
you
became
a
treasure
that
shines,
思えてくる君だからこそ
that's
why,
because
it
is
you,
1人じゃダメになりそうでも
even
if
I
feel
like
I'm
about
to
fall
apart,
またその笑顔に救われる
I'll
be
saved
by
that
smile
of
yours,
1人じゃダメになりそうでも
even
when
I
feel
like
I'm
about
to
fall
apart,
大きな愛にくるまれる
I'll
be
enveloped
by
a
great
love,
心の中の悲しみさえ
even
the
sadness
in
my
heart,
全て忘れられる
can
be
completely
forgotten.
僕は君がいれば今よりもっと
If
I
have
you,
I
can
become,
more
than
I
am
now,
君に捧ぐただ1つの愛が
The
one
love
that
I
dedicate
to
you,
この胸に
この胸に
in
this
heart
of
mine,
in
this
heart
of
mine,
咲き乱れてる
is
now
in
full
bloom.
さくら
さくら
さくら
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
僕の心に
you
will
blossom
in
my
heart,
さくら
さくら
さくら
cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
君という花が
you
will
blossom
as
the
flower
which
is
you.
もう一人じゃない
映る景色
I'm
not
alone
anymore,
the
reflected
scenery,
そのすべてに君がいて
you
are
in
everything
that
is
there,
この笑顔が何倍にもなるし
and
this
smile
of
mine
will
multiply
in
strength,
その涙は二人で÷2
and
the
tears
will
be
divided
in
half
by
the
two
of
us.
大きな夢明日に託し
Entrusting
our
big
dream
to
tomorrow,
歩いてゆこう
let's
continue
to
walk
forward."
君に捧ぐたった1つの愛で
With
the
only
love
I
dedicate
to
you,
こんなにも
こんなにも
so
very
much,
so
very
much
優しくなれる
I
can
then
become
gentle.
嬉しい涙
悲しい涙
Tears
of
happiness,
tears
of
sadness,
受け止めたいから
I
want
to
accept
them.
まぶしい朝も
凍える夜も
On
both
the
dazzling
mornings
and
the
freezing
nights,
そばに居るよ
ずっと
I
will
be
by
your
side,
forever.
君に捧ぐただ1つの愛が
The
one
love
that
I
dedicate
to
you,
この胸に
この胸に
in
this
heart
of
mine,
in
this
heart
of
mine,
咲き乱れてる
is
now
in
full
bloom.
さくら
さくら
さくら
Cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
僕の心に
you
will
blossom
in
my
heart,
さくら
さくら
さくら
cherry
blossom,
cherry
blossom,
cherry
blossom,
咲くよ
君という花が
you
will
blossom
as
the
flower
which
is
you.
寂しくない
帰り道も
Even
the
way
home
is
not
lonely
anymore,
温もりが途絶えない日々よ
these
days
when
the
warmth
never
goes
away.
ありがとう
これからも君と
Thank
you,
even
from
now
on,
with
you,
二人の愛のために生きよう
I
will
continue
to
live
for
the
love
between
the
two
of
us.
寂しくない
帰り道も
Even
the
way
home
is
not
lonely
anymore,
温もりが途絶えない日々よ
these
days
when
the
warmth
never
goes
away.
ありがとう
これからも君と
Thank
you,
even
from
now
on,
with
you,
二人の愛のために生きよう
I
will
continue
to
live
for
the
love
between
the
two
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Funky Monkey Babys, 菅谷 豊, funky monkey babys, 菅谷 豊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.