Tiara - たしかなこと - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiara - たしかなこと




たしかなこと
Something Certain
雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で
As I watched the sky after the rain As I passed people by
哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ
Sorrow won't ever end I guess That's why we don't notice the little happiness
時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか
Can I love you beyond time Can I truly protect you
空を見て考えてた 君のために 今何ができるか
I looked up at the sky and wondered What can I do for you now
忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
Don't forget it No matter what I'll always be by your side
そのために僕らは この場所で
That's why we're here In this place
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ
Blown by the same wind Living in the same time
自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに
Cherish yourself Like you gently think of someone else
切ないとき ひとりでいないで 遠く 遠く離れていかないで
In times of sadness Don't be alone Don't go far away
疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても
I want to believe rather than doubt Even if the wounds in my heart won't disappear
なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず
Let's go find what we've lost I believe we'll find it someday
いちばん大切なことは 特別なことではなく
The most important thing is Not something special
ありふれた日々の中で 君を
In the ordinary days I look at
今の気持ちのまゝで 見つめていること
You with the same feeling I have now
君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ
There's something I haven't told you yet
それは ずっと出会った日から 君を愛しているということ
It's that I've loved you ever since we met
君は空を見てるか 風の音を聞いてるか
Are you looking up at the sky Are you hearing the sound of the wind
もう二度とこゝへは戻れない
We can never come back here again
でもそれを哀しいと 決して思わないで
But please don't think of it as sad
いちばん大切なことは 特別なことではなく
The most important thing is Not something special
ありふれた日々の中で 君を
In the ordinary days I look at
今の気持ちのまゝで 見つめていること
You with the same feeling I have now
忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
Don't forget it No matter what I'll always be by your side
そのために僕らは この場所で
That's why we're here In this place
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ
Blown by the same wind Living in the same time
どんな時も きっとそばにいるから
No matter what I'll always be by your side





Writer(s): 小田和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.