Tiara feat. So'Fly - もう誰にもとられたくない feat. So'Fly - traduction des paroles en allemand

もう誰にもとられたくない feat. So'Fly - So'Fly , Tiara traduction en allemand




もう誰にもとられたくない feat. So'Fly
Ich will nicht, dass dich mir jemand wegnimmt feat. So'Fly
どんなときも君のことで
Immer, wenn es um dich geht,
胸の中が いっぱいで
ist mein Herz so voll,
苦しくても ただ会いたかったんだ
Auch wenn es schmerzt, wollte ich dich einfach nur sehen.
もう誰にもとられたくない君のこと
Ich will nicht, dass dich mir jemand wegnimmt.
And i will not let u go
And i will not let u go
I don't wanna let u go
I don't wanna let u go
かじかんだ指先ぎゅっと掴んで
Meine erstarrten Fingerspitzen hast du fest ergriffen
ポケットの中に入れてくれたね
und sie in deine Tasche gesteckt.
不器用な優しさが愛しくて
Deine unbeholfene Zärtlichkeit war so liebenswert,
あの夜私は恋に落ちたの
in jener Nacht habe ich mich in dich verliebt.
今はもう 君が私の
Jetzt schon hältst du meine Hand
手を握ってくれる事もない
nicht mehr.
もう一度 あの日の二人に
Wenn wir nur wieder zu jenem Tag
戻れたらいいのにな and I'm still in love
zurückkehren könnten, and I'm still in love.
どんなときも君のことで
Immer, wenn es um dich geht,
胸の中がいっぱいに あふれ出しそうで
ist mein Herz so voll, es scheint überzufließen.
苦しくても ただ会いたかったんだ
Auch wenn es schmerzt, wollte ich dich einfach nur sehen.
もう誰にもとられたくない君のこと
Ich will nicht, dass dich mir jemand wegnimmt.
And i will not let u go
And i will not let u go
I don't wanna let u go
I don't wanna let u go
離したくない your love
Ich will deine Liebe nicht loslassen.
Hey I don't wanna let u go
Hey I don't wanna let u go
どんな時もキミのことを luvd u all for sure
Immer, wenn es um dich ging, luvd u all for sure
たまによそ見しちゃうけど
Manchmal schaue ich zwar woanders hin,
キミ以外はjust 冷やかし程度
aber außer dir ist es just nur ein Flirt.
離したくないyour luv
Ich will deine Luv nicht loslassen.
甘えたくなる
Ich möchte mich an dich schmiegen.
君の側でI wanna stay forever in luv
An deiner Seite, I wanna stay forever in luv.
"Eternal"って思ってた はず
Ich dachte, es sei "Eternal",
だけど somehow すれ違う二人
aber somehow gehen wir beide aneinander vorbei.
同じ感情に浸ってた つもり
Ich dachte, wir wären in denselben Gefühlen versunken.
キミのことわかってた つもり
Ich dachte, ich hätte dich verstanden.
I can't live without u 一分も
I can't live without u, nicht einmal eine Minute.
時に運命って残酷で思い通り行かない
Manchmal ist das Schicksal grausam und läuft nicht wie geplant.
Our luv story いつの間にか すれ違い
Our luv story, unbemerkt auseinandergedriftet.
The way u think...
The way u think...
The way u feel...
The way u feel...
何一つ わかってなかった俺って馬鹿みたい
Ich habe nichts verstanden, ich bin wie ein Idiot.
キミからくれるphone calls はいつだって折り返し電話
Deine Phone calls sind immer nur Rückrufe.
U never take me out 二人きりでのdinner
U never take me out, kein Dinner nur für uns beide.
映画やshopping いつ以来かな...
Kino oder Shopping, wann war das letzte Mal...
本当何も特別なことなんて
Wirklich, ich habe nie etwas Besonderes
求めたこと一度もないのに
verlangt.
キミに少しでも わがまま言うと
Wenn ich dir auch nur ein bisschen eigensinnig komme,
疲れたからU just hang up the phone...
sagst du, du seist müde, U just hang up the phone...
かまって欲しいだけなのに
Ich will doch nur deine Aufmerksamkeit,
まるで君の中にはもう
aber es ist, als ob in deinem Herzen
私は居ないみたい
ich nicht mehr existiere.
でもお願い そうじゃないって言って
Aber bitte, sag, dass es nicht so ist.
どんなときも君のことで
Immer, wenn es um dich geht,
胸の中が いっぱいで
ist mein Herz so voll.
苦しくても ただ会いたかったんだ
Auch wenn es schmerzt, wollte ich dich einfach nur sehen.
もう誰にもとられたくない君のこと
Ich will nicht, dass dich mir jemand wegnimmt.
どんなときも君のことで
Immer, wenn es um dich geht,
君のことで胸の中が
wegen dir ist mein Herz
あふれ出しそうで
so voll, es scheint überzufließen.
苦しくても ただ会いたかったんだ
Auch wenn es schmerzt, wollte ich dich einfach nur sehen.
もう誰にもとられたくない君のこと
Ich will nicht, dass dich mir jemand wegnimmt.
And i will not let u go
And i will not let u go
I don't wanna let u go
I don't wanna let u go
離したくない your love
Ich will deine Liebe nicht loslassen.
どんなときも君のことで
Immer, wenn es um dich geht,
胸の中が いっぱいに
ist mein Herz so voll,
あふれ出しそうで
es scheint überzufließen.
苦しくても ただ会いたかったんだ
Auch wenn es schmerzt, wollte ich dich einfach nur sehen.
もう誰にもとられたくない君のこと
Ich will nicht, dass dich mir jemand wegnimmt.





Writer(s): Giorgio Cancemi, Tiara, giorgio cancemi, tiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.