Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふわふわふわふわ
心が弾んでいる
Leicht,
leicht,
leicht,
leicht,
mein
Herz
ist
beschwingt
笑顔が幸せを
運んで来る
Ein
Lächeln
bringt
das
Glück
herbei
寿退社に
昇進のうわさ話
Kündigung
wegen
Heirat,
Gerüchte
über
Beförderung
お祝いの言葉
私はいつ言われるの?
Glückwünsche
– wann
werde
ich
sie
hören?
いつも周りの子と比べてばかり
Immer
vergleiche
ich
mich
nur
mit
den
anderen
um
mich
herum
もっと私らしい
花咲かせたい
Ich
möchte
eine
Blume
erblühen
lassen,
die
mehr
zu
mir
passt
ヒラヒラヒラヒラ
心は花びらのよう
Flatternd,
flatternd,
flatternd,
flatternd,
mein
Herz
ist
wie
ein
Blütenblatt
優雅に風に乗って
空を舞うの!
Elegant
vom
Wind
getragen,
tanzt
es
am
Himmel!
サラサラサラサラ
流れる水のように
Fließend,
fließend,
fließend,
fließend,
wie
strömendes
Wasser
自由に何処までも
生きて行こう
Frei,
wohin
auch
immer,
will
ich
weiterleben
ふと
ため息が出る日もあるけど
Auch
wenn
es
Tage
gibt,
an
denen
ich
plötzlich
seufze
きっとみんなも
同じように歩いている
Sicher
gehen
alle
anderen
auch
denselben
Weg
キラキラキラキラ
私は私らしく
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
ich
bin
so,
wie
ich
bin
誰にも真似出来ない
私でいよう
Ich
will
so
sein,
dass
mich
niemand
nachahmen
kann
ふわふわふわふわ
心が弾んでいる
Leicht,
leicht,
leicht,
leicht,
mein
Herz
ist
beschwingt
笑顔が幸せを
運んで来る
Ein
Lächeln
bringt
das
Glück
herbei
煌めくはず!
Es
wird
sicher
funkeln!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiara
Album
Flower
date de sortie
25-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.