Tiara - ヒカリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiara - ヒカリ




ヒカリ
Light
キミを照らす光でいたい
I want to be the light that illuminates you
悲しみの向こう 見渡せるように
So that you can see beyond your sadness
どんな時も 寄り添っているよ
I'll always be by your side
大切なキミを
My precious you
守ってあげたいんだ
I want to protect you
どうしてそんな顔をしているの?
Why do you have that look on your face?
笑ってるけど泣いて見えるよ
You're smiling, but I can see the tears
言葉にならないその悲しみを
The sadness that you can't put into words
私に聞かせて
Let me hear it
先の見えない長い坂道に
On the long, winding road ahead
歩き疲れたら
If you grow weary
涙が尽きるまで泣けばいい
Cry until your tears run dry
きっとまた笑顔で
Surely, you'll be able to smile again
明日へ歩き出せる日が来る
And walk toward tomorrow
キミを照らす光でいたい
I want to be the light that illuminates you
暗闇の中を迷わないように
So that you don't lose your way in the darkness
どんな時も 寄り添っているよ
I'll always be by your side
怖がらなくて良い
Don't be afraid
夜はいつか明けるから
For night will always turn into day
心傷つき立ち止まったり
Sometimes your heart will be broken and you'll stop
信じてたもの失うこともあるけど
Sometimes you'll lose faith
きっと誰もが涙隠して
But surely, we all shed unseen tears
過ごしているんだ
As we go through life
先の見えない遠い明日が
Even when you can't see a future
不安になっても
Don't let worry consume you
何もかも一人で 背負わないで
Don't carry everything alone
その痛みも全部
One day, you'll overcome all this pain
いつか乗り越えられる日が来る
Eventually, you'll come out on top
キミを照らす光でいたい
I want to be the light that illuminates you
悲しみの向こう 見渡せるように
So that you can see beyond your sadness
どんな時も 寄り添っているよ
I'll always be by your side
信じていてほしい
Please believe me
キミは一人じゃないから
You're not alone
気がつけばいつでも 笑った数よりも
Before I know it, no matter when
涙の数ばかり数えてしまうけど
The number of tears I've shed always outnumbers the smiles
当たり前の中に 何気ない毎日に
Within the ordinary and in the everyday
小さな幸せが 沢山あふれているはず
There are countless little moments of happiness to be found
キミを照らす光でいたい
I want to be the light that illuminates you
暗闇の中を迷わないように
So that you don't lose your way in the darkness
どんな時も 寄り添っているよ
I'll always be by your side
怖がらなくて良い
Don't be afraid
夜はいつか明けるから
For night will always turn into day
いつかキミが光となって
One day, you'll be a beacon of light
誰かの心を
And you'll brighten someone else's heart
きっと照らす日が来る...
That day will surely come...





Writer(s): Yanagiman, Tiara, yanagiman, tiara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.