Paroles et traduction Tiara - 恋人よ
枯葉散る夕暮れは
As
the
withered
leaves
dance
in
the
twilight's
embrace,
来る日の寒さをものがたり
They
whisper
tales
of
winter's
icy
touch.
雨に壊れたベンチには
The
rain-soaked
bench,
once
our
solace
and
grace,
愛をささやく歌もない
Now
stands
silent,
its
echoes
lost
in
the
hush.
恋人よ
そばにいて
My
love,
stay
near,
こごえる私のそばにいてよ
Hold
me
close
as
the
chill
seeps
through
my
core,
そしてひとこと
この別れ話が
And
with
a
tender
whisper,
let
your
words
restore
冗談だよと
笑ってほしい
The
warmth
of
our
bond,
as
if
it
were
but
a
jest
before.
砂利路を駆け足で
As
the
gravel
path
stretches
out
towards
the
unknown,
マラソン人が行き過ぎる
Marathoners
surge
past,
their
relentless
pace
a
blur,
まるで忘却のぞむように
As
if
oblivion's
embrace
they
long
to
own,
止まる私を
誘っている
Beckoning
me
to
leave
behind
my
lingering
despair.
恋人よ
さようなら
My
love,
farewell,
季節はめぐってくるけど
Though
seasons
change,
the
cycle
shall
remain,
あの日の二人
宵の流れ星
But
the
memory
of
us,
like
a
shooting
star's
ethereal
gleam,
光っては消える
無情の夢よ
Will
live
forever,
a
poignant
yet
fleeting
dream.
恋人よ
そばにいて
My
love,
stay
near,
こごえる私のそばにいてよ
Hold
me
close
as
the
chill
seeps
through
my
core,
そしてひとこと
この別れ話が
And
with
a
tender
whisper,
let
your
words
restore
冗談だよと
笑ってほしい
The
warmth
of
our
bond,
as
if
it
were
but
a
jest
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 五輪真弓
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.