Tiara Thomas - Ride You Like a Wave - traduction des paroles en allemand

Ride You Like a Wave - Tiara Thomastraduction en allemand




Ride You Like a Wave
Reite Dich Wie Eine Welle
Are you saving your heart?
Bewahrst du dein Herz?
Oh don't blame me hard-core
Oh, gib mir nicht die Schuld, Hardcore
When you see bloodshot eyes
Wenn du blutunterlaufene Augen siehst
I've seen nothing a lot more
Ich habe viel mehr gesehen
With you, sometimes I just like breaking my bones
Mit dir, manchmal breche ich mir gerne meine Knochen
Oh dear baby
Oh, Liebling
Oh but we
Oh, aber wir
If I give you it's like taking me more
Wenn ich dir gebe, ist es, als würde es mir mehr nehmen
So come on baby
Also komm schon, Baby
Bring it on
Lass es raus
When we rock through the motions
Wenn wir uns durch die Bewegungen wiegen
We will fire like the rumours
Werden wir lodern wie die Gerüchte
When I ride you like a wave
Wenn ich dich reite wie eine Welle
Like the wave of the ocean
Wie die Welle des Ozeans
Crash close, coast to coast oh
Krachen nah, Küste zu Küste, oh
Back and forth, the motions
Hin und her, die Bewegungen
I won't lie I gotta say
Ich werde nicht lügen, ich muss sagen
Now I'm filled with emotions?
Bin ich jetzt voller Gefühle?
We're just so dysfunctional
Wir sind einfach so dysfunktional
That's the only way it function oh
Das ist die einzige Art, wie es funktioniert, oh
I've been out more than anyone you know
Ich war mehr draußen als jeder, den du kennst
Can you down and say it's one of your hoes
Kannst du dich bücken und sagen, es ist eine deiner Schlampen
Then you think it's realistic
Dann hältst du es für realistisch
I got niggas and you got bitches then you make me your Missus
Ich habe Typen und du hast Schlampen, dann machst du mich zu deiner Frau
I got here talking about I swear I'd never listen
Ich habe hier geredet, ich schwöre, ich würde nie zuhören
We just stay, helping shit I swear I never get them
Wir bleiben einfach, helfen Scheiße, ich schwöre, ich verstehe sie nie
And I was never real eh
Und ich war nie echt, äh
I just got here, I never get him
Ich bin gerade hier, ich verstehe ihn nie
Thought I'd make it better but I didn't
Dachte, ich würde es besser machen, aber ich tat es nicht
I'd like to say it's better but it isn't
Ich würde gerne sagen, es ist besser, aber das ist es nicht
When we rock through the motions
Wenn wir uns durch die Bewegungen wiegen
We will fire like the rumours
Werden wir lodern wie die Gerüchte
When I ride you like a wave
Wenn ich dich reite wie eine Welle
Like the wave of the ocean
Wie die Welle des Ozeans
Crash close, coast coast oh
Krachen nah, Küste zu Küste, oh
Back and forth, the motions
Hin und her, die Bewegungen
I won't lie I gotta say
Ich werde nicht lügen, ich muss sagen
I'm filled with emotions?
Bin ich voller Gefühle?
Can we just get lost?
Können wir uns einfach verlieren?
Can we just get high?
Können wir einfach high werden?
When I ride you like a wave
Wenn ich dich reite wie eine Welle
Then I'm filled with emotions
Dann bin ich voller Gefühle
Can we just get lost?
Können wir uns einfach verlieren?
Can we just get high?
Können wir einfach high werden?
When I ride you like a wave
Wenn ich dich reite wie eine Welle
Then I'm filled with emotions
Dann bin ich voller Gefühle
When we rock through the motions
Wenn wir uns durch die Bewegungen wiegen
We will fire like the rumours
Werden wir lodern wie die Gerüchte
When I ride you like a wave
Wenn ich dich reite wie eine Welle
Like the wave of the ocean
Wie die Welle des Ozeans
Touch close, coast to coast oh
Berührung nah, Küste zu Küste, oh
Back and forth, the motions
Hin und her, die Bewegungen
I won't lie I gotta say
Ich werde nicht lügen, ich muss sagen
'Cause I'm filled with emotions
Weil ich voller Gefühle bin
I'm filled with emotions
Ich bin voller Gefühle
When I ride you like a wave
Wenn ich dich reite wie eine Welle
God I'm filled with emotions
Gott, ich bin voller Gefühle
I'm filled with emotions
Ich bin voller Gefühle
When I ride you like a wave
Wenn ich dich reite wie eine Welle
Then I'm filled with emotions
Dann bin ich voller Gefühle





Writer(s): Tiara Nicole Thomas, Ryan Tedder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.