Paroles et traduction Tiara - Can'T Save
If
I
was
your
girlfriend...
If
I
were
your
girlfriend...
またひとつあなたが増えてく
Once
again,
you've
grown
a
little.
何気ない会話を思い出したりして
I
remember
our
casual
conversations.
これ以上あなたの事で泣くのは
I've
just
decided
to
stop
crying
over
you.
もうやめようと決めたばかりなのにね
And
yet,
you
continue
to
appear
in
my
mind.
"Smile
at
me
once
again"
"Smile
at
me
once
again"
それだけでいいなんて本当は少しも思って無いけど
I
know
I
shouldn't
say
I'm
fine
with
just
that,
but..
"I
wait
for
you
to
call
me"
"I
wait
for
you
to
call
me"
「求めるのはダメ」だと本で読んだばかりだから
I
just
read
in
a
book
that
it's
"wrong
to
ask".
I
wanna
know
more
about
you今はただあなたしか見えないの
I
wanna
know
more
about
you.
All
I
can
see
is
you.
だからKiss
me,
hold
me
tight!!
なんて思っちゃう
That's
why
I
think,
"Kiss
me,
hold
me
tight!"
あぁ「If
I
was
your
girlfriend...」もう優しくしないでよ
Oh,
"If
I
was
your
girlfriend..."
Please
don't
be
so
kind.
高まるmy
heart
セーブ出来ないじゃない
My
heart
is
pounding.
I
can't
save
it.
どれくらい歩いたんだろう?
How
far
have
I
walked?
行く宛も無く逃げ出してみたけど
I
ran
away
with
nowhere
to
go.
距離じゃ無いって意味がやっと解った
But
now
I
realize
that
distance
doesn't
matter.
遠ざかる程あなたが胸をつくの
The
farther
I
get,
the
more
you
hurt
my
heart.
"I
wanna
delete
you
from
my
mind"
"I
wanna
delete
you
from
my
mind"
泣き疲れて歩く事さえ諦めてしまう前に
Before
I
get
too
tired
from
crying
and
give
up
trying.
"I
can't
wait
no
more"
"I
can't
wait
no
more"
言える事が出来たらどんなに楽でしょう
If
only
I
could
say
those
words,
I'd
feel
so
much
better.
I
wanna
know
more
about
you
空回りしてばかり
I
wanna
know
more
about
you.
I
keep
spinning
my
wheels.
だけどKiss
me,
hold
me
tight!!
目が覚める度に
But
every
time
I
wake
up,
I
think,
"Kiss
me,
hold
me
tight!"
あぁ「If
I
was
your
girlfriend...」勘違いさせないで
Oh,
"If
I
was
your
girlfriend..."
Please
don't
give
me
the
wrong
idea.
高まるmy
heart
セーブ出来ないじゃない
My
heart
is
pounding.
I
can't
save
it.
目が合う度に無理な期待して
Every
time
our
eyes
meet,
I
get
my
hopes
up.
想像が私の全てを支配して行く
My
imagination
takes
over
my
entire
being.
そろそろこっちを向いてよ
It's
time
for
you
to
look
my
way.
No
more待てないあなたの心変わりを
I
can't
wait
any
longer
for
your
heart
to
change.
"Smile
at
me
once
again"
"Smile
at
me
once
again"
それだけでいいなんて本当は少しも思って無いけど
I
know
I
shouldn't
say
I'm
fine
with
just
that,
but..
"I
wait
for
you
to
call
me"
"I
wait
for
you
to
call
me"
「求めるのはダメ」だと本で読んだばかりだから
I
just
read
in
a
book
that
it's
"wrong
to
ask".
I
wanna
know
more
about
you今はただあなたしか見えないの
I
wanna
know
more
about
you.
All
I
can
see
is
you.
だからKiss
me,
hold
me
tight!!
なんて思っちゃう
That's
why
I
think,
"Kiss
me,
hold
me
tight!"
あぁ「If
I
was
your
girlfriend...」もう優しくしないでよ
Oh,
"If
I
was
your
girlfriend..."
Please
don't
be
so
kind.
高まるmy
heart
セーブ出来ないじゃない
My
heart
is
pounding.
I
can't
save
it.
I
wanna
know
more
about
you
空回りしてばかり
I
wanna
know
more
about
you.
I
keep
spinning
my
wheels.
だけどKiss
me,
hold
me
tight!!
目が覚める度に
But
every
time
I
wake
up,
I
think,
"Kiss
me,
hold
me
tight!"
あぁ「If
I
was
your
girlfriend...」勘違いさせないで
Oh,
"If
I
was
your
girlfriend..."
Please
don't
give
me
the
wrong
idea.
高まるmy
heart
セーブ出来ないじゃない
My
heart
is
pounding.
I
can't
save
it.
If
I
was
your
girlfriend.
If
I
were
your
girlfriend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Change
date de sortie
19-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.