Tiare - 11: 11 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiare - 11: 11




11: 11
11: 11
Pido un deseo a las once y once
I make a wish at eleven eleven
Ya no por dónde ver, ay, por qué te escondes
I no longer know where to look, oh, why are you hiding?
Me encantaría
I'd love to
Poder dedicar mi propia poesía
Be able to dedicate my own poetry
Es que le he escrito tantas canciones al amor
It's just that I've written so many songs about love
Pero lamento decirte que es pura ficción
But I'm sorry to tell you it's pure fiction
No sé, capaz fui yo quien lo asustó
I don't know, maybe it was me who scared him away
A veces pienso y tengo miedo
Sometimes I think and I'm afraid
Que nadie va a mirarme si no bajo de peso
That no one will look at me if I don't lose weight
Paso tanto tiempo mirándome al espejo
I spend so much time looking in the mirror
Que nadie va a quererme si es que antes no me quiero
That no one will love me if I don't love myself first
Con o sin maquillaje
With or without makeup
Dura o fácil
Tough or easy
Tener a alguien que te ame pase lo que pase
To have someone who loves you no matter what
No lo
I don't know
Mejor no me preguntes
You better not ask me
También me hago películas cuando apagan las luces
I also make up movies when the lights go out
Que no me hace falta
That I don't need it
Y que yo sola basta
And that I'm enough on my own
Pero evidentemente
But evidently
que es relativo
I know it's relative
Que nada está escrito
That nothing is written
Y como cuento cosas
And as I tell stories
Que no he vivido
That I have not lived
Y estoy cansada de escuchar
And I'm tired of hearing
Que sea paciente y nada más
To be patient and nothing else
Que en unos años ya todo pasará
That in a few years everything will pass
Amor de donde estás
Love, where are you
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja
Na-ja
Na-ah-ah
Na-ah-ah
Tengo días buenos
I have good days
Y a veces malos
And sometimes bad
Tengo fechas que quiero borrar del calendario
I have dates that I want to erase from the calendar
Ay, a veces lloro y siento que mi vida se deshace poco a poco
Oh, sometimes I cry and feel my life falling apart little by little
Como no me voy a comparar
How can I not compare myself
Si cada vez que abro mi maldito celular
If every time I open my damn cell phone
Todo es tan perfecto
Everything is so perfect
Vivimos en un mundo lleno de complejos
We live in a world full of complexes
Si salgo es porque salgo y si no es porque me quedo
If I go out, it's because I go out and if I don't, it's because I stay
Y si no te sonrío es una falta de respeto
And if I don't smile at you, it's a lack of respect
No lo digas que no hace falta
Don't say it, it's not necessary
Las cosas no se miden por el corto de mi falda
Things are not measured by the shortness of my skirt
Que no me hace falta
That I don't need it
Y que yo sola basta
And that I'm enough on my own
Pero evidentemente
But evidently
que es relativo
I know it's relative
Que nada está escrito
That nothing is written
Y como cuento cosas
And as I tell stories
Que no he vivido
That I have not lived
Y estoy cansada de escuchar
And I'm tired of hearing
Que sea paciente y nada más
To be patient and nothing else
Que en unos años ya todo pasara
That in a few years everything will pass
Amor de donde estás
Love, where are you
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja
Na-ja
Na-ah-ah
Na-ah-ah
Amor de donde estás
Love, where are you
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja, ah-ah-ah-ah
Na-ja
Na-ja
Na-ah-ah
Na-ah-ah
Y yo que a veces sientes
And I know that sometimes you feel
Que a ti nadie te comprende
That nobody understands you
Que cambias muy frecuente
That you change very often
Aprender a ser valientes
Learn to be brave
Y de los otros más conscientes
And more aware of others
Que no eres solamente
That it's not just you





Writer(s): Tiare Mantovani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.