Tiavo feat. Genetikk - Outta This World (OTW) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiavo feat. Genetikk - Outta This World (OTW)




Outta This World (OTW)
Вне этого мира (OTW)
Ich denke groß und ess' weiter über den Tellerrand (oh ja)
Я мыслю масштабно и ем дальше, чем видит глаз да)
Den Keep-It-Realern bin ich fremdgegang'n (haha)
Изменил любителям "держать все по-настоящему" (ха-ха)
Mein Marktwert ist nicht zu messen in Geld
Мою рыночную стоимость не измерить деньгами
Ihr seid dies, ihr seid das, ich bin nicht von dieser Welt, ja
Вы такие, вы сякие, а я не от мира сего, да
Guck, ich kratz' mir deine Platte von den Schuhsohl'n (okay)
Смотри, я соскребаю твою пластинку с подошвы (окей)
Verspeiß' dabei ein Kilo Puttanesca mit Karuzo (brrra)
Заедая это килограммом путанесски с Карузо (бррра)
Wärst du gern der beste deutsche Rapper?
Хотел бы ты быть лучшим немецким рэпером?
Ich muss passen, denn ich bin lieber der Beste aller Klassen
Мне придется отказаться, ведь я предпочитаю быть лучшим во всех классах
Ich hab' alles, was ich brauch', frag mal meine Braut
У меня есть все, что нужно, спроси мою красотку
Keep it real ist out, keep it real ist out, yes
Держать все по-настоящему это прошлый век, да
Schwäche kommt von Innen, Coolness kommt von Außen
Слабость идет изнутри, крутость снаружи
Und das allercoolste Label bringt uns raus (okay)
И самый крутой лейбл выпускает нас (окей)
Und Leute sagen: Dicka, mach mal so wie Travis, wenn du kannst
И люди говорят: "Дика, сделай как Трэвис, если сможешь"
Doch deutscher Rap ist dick schwul und bitet Ami-Müll aus Angst
Но немецкий рэп ужасно слащав и из страха выпрашивает американский мусор
Und in Gedenken an die Platten von Curt
И в память о пластинках Курта
Bin ich nicht cloud und auch nicht oldschool,
Я не клауд и не олдскул,
Ich bin outta this world, ah
Я вне этого мира, а
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin
Я, я, я, я
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Bringt mir den Horizont
Покажите мне горизонт
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Meine Haare sind gold und nicht blond
Мои волосы золотые, а не светлые
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Outta this world, baby
Вне этого мира, детка
Outta this world, baby
Вне этого мира, детка
Mir egal, woher du kommst
Мне все равно, откуда ты
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Piss' in Vorgärten in Silicon Valley (check, check)
Ссу в палисадниках в Кремниевой долине (чек, чек)
Der Fluchtwagen, der mich wegbeamt, ist ein cyanblauer Caddie (haha)
Машина для побега, телепортирующая меня, это бирюзовый Кадиллак (ха-ха)
Die Lippen deines Lebens schmecken bitter
Губы твоей жизни на вкус горькие
Die Lippen meines Lebens schmecken cherry
Губы моей жизни на вкус вишни
Ever, ever Huckleberry, ya
Навсегда, черника, да
Meine Jungs sind immerzu an meiner Seite
Мои парни всегда на моей стороне
Deine Jungs sind immer zu und labern Scheiße
Твои парни вечно врут и несут чушь
Deine Meinung ist hier sicher nicht von Nöten
Твое мнение здесь точно не нужно
Denn selbst Alexander der Große verbeugt sich vor meiner Größe
Ведь даже Александр Македонский преклоняется перед моим величием
Der Horizont von euch reicht bis zur nächsten Nachtschicht (haha)
Ваш горизонт простирается до следующей ночной смены (ха-ха)
Mein Horizont umkreist ganz locker die Galaxis (okay)
Мой горизонт легко охватывает всю галактику (окей)
Das ist ein paar Nullen mehr auf meiner Bank, Bitch
Это на несколько нулей больше на моем счету, сучка
Und trotzdem Ouzo sippen geh'n am Stammtisch
И все равно попиваю узо за Stammtisch (за общим столом)
Bleibe auf dem Boden, denn ich trage gute Sneaks (gute Sneaks)
Остаюсь на земле, потому что ношу хорошие кроссовки (хорошие кроссовки)
Brauche keine Strandvilla, fahr' nach Venice Beach (Venice Beach)
Мне не нужна вилла на пляже, я еду на Венис-Бич (Венис-Бич)
Bestell' mir ein, zwei Drinks und lach' über VIPs (hahaha)
Заказываю пару стаканчиков и смеюсь над випами (ха-ха-ха)
Outta this world, denn ich hab' mir das verdient
Вне этого мира, потому что я это заслужил
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Bringt mir den Horizont
Покажите мне горизонт
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Meine Haare sind gold und nicht blond
Мои волосы золотые, а не светлые
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Outta this world, baby
Вне этого мира, детка
Outta this world, baby
Вне этого мира, детка
Mir egal, woher du kommst
Мне все равно, откуда ты
Ich bin out
Я вне
Ah, OTW, dope wie zehn
А, OTW, круто, как десять
Stopf' alte Verträge in die OCBs
Запихиваю старые контракты в самокрутки
Schmeckt nach Freiheit
На вкус как свобода
Danke Selfmade, aber so langsam war die Zeit reif
Спасибо Selfmade, но пора было созреть
Hab' eigentlich nur Sikk gesagt, er soll mal ein'n bau'n
На самом деле, я просто сказал Сикку, чтобы он что-нибудь сбацал
Und das kam dabei raus, wie der Fuchs aus'm Bau
И вот что получилось, как лиса из норы
Den ganzen Tag stoned wie ein Gargoyl, mein Bruder
Весь день накуренный, как горгулья, брат
Ich nehm' diese Putas auf den Arm wie Bazookas
Я беру этих шлюх на руки, как базуки
Realtalk, ich mach' wieder Therapie
Реально, я снова хожу на терапию
Weil hier leider niemand ist, der mich hier außer mir besiegt
Потому что здесь, к сожалению, нет никого, кто мог бы победить меня, кроме меня самого
173, aber mir gewachsen seid ihr nie
173, но вы мне никогда не ровня
Man kann Genetikk nicht schreiben ohne G
Нельзя написать Genetikk без G
Und die paar wenigen Menschen, die mich wirklich kenn'n
И те немногие, кто действительно меня знает
Sind nur mein Therapeut und über 100.000 Fans
Это только мой терапевт и более 100 000 фанатов
Was gibt's sonst Neues?
Что еще нового?
Ah, wir hab'n Tiavo gesignt
А, мы подписали Tiavo
Ach, und nächstes Jahr kommt Fickt euch!
Ах да, и в следующем году выходит "Fickt euch!" (Идите на ***!)
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Bringt mir den Horizont
Покажите мне горизонт
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Meine Haare sind gold und nicht blond
Мои волосы золотые, а не светлые
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Outta this world, baby
Вне этого мира, детка
Outta this world, baby
Вне этого мира, детка
Mir egal, woher du kommst
Мне все равно, откуда ты
Ich bin outta this world, baby
Я вне этого мира, детка
Outta this world, OTW, motherfucker
Вне этого мира, OTW, ублюдок





Writer(s): Samon Kawamura, Karuzo, Sikk-da-kid

Tiavo feat. Genetikk - Outta This World (OTW)
Album
Outta This World (OTW)
date de sortie
08-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.