Paroles et traduction Tiavo - Huckleberry Finn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiavo
ich
bin
back
auf
meinem
großen
Ship
Тиаво,
я
вернулся
на
свой
большой
корабль
Deutsche
Rapper
gehen
auf
Seniorentrips
Немецкие
рэперы
отправляются
в
поездки
для
пожилых
людей
Ihr
bleibt
second-hand,
ich
bin
eher
so
Modehit
Вы,
ребята,
оставайтесь
подержанными,
я
больше
похож
на
модный
хит
Doppel-Sechs
hebt
ab,
während
du
noch
auf
dem
Boden
sitzt
Двойная
шестерка
взлетает,
пока
ты
все
еще
сидишь
на
полу
Tut
mir
leid,
doch
meinen
Stuff
findet
die
Masse
cooler
Извините,
но
большинство
людей
находят
мой
материал
круче
Deine
Ma'
hört
mich
im
Radio,
schreit
Halleluja
Твоя
мама
слышит
меня
по
радио,
кричит
Аллилуйя.
Bin
die
Eins
für
die
Kids
meiner
Hood
Я
единственная
для
детей
в
моем
капюшоне
Schreib
dein
Reim
und
die
siehst,
keinen
juckts
Напиши
свой
стишок,
и
они
увидят,
что
у
тебя
нет
зуда.
Ich
bin
unterwegs
mit
der
Crowd,
ihr
seid
out
Я
иду
с
толпой,
вы,
ребята,
вышли.
(?)
trägt
unser
Emblem
auf
der
Haut
(?)
носит
ли
наша
эмблема
на
коже
Keiner
braucht
das,
was
du
mit
deinem
Callshop
verkaufst
Никому
не
нужно
то,
что
вы
продаете
в
своем
Callshop
Hau
den
den
Vocalschrott
nicht
raus,
alle
wollen
meinen
Sound
Не
убирай
этот
вокальный
хлам,
все
хотят
моего
звука.
Denn
egal
wie
nice
du
bist,
ich
bin
eins
nicer
Потому
что
независимо
от
того,
насколько
ты
хорош,
я
на
один
лучше
Schon
in
der
Schule
warst
du
immer
Schleimscheißer
Даже
в
школе
ты
всегда
был
тупицей
Und
das
hier
ist
keine
Satire
И
это
не
сатира
Zu
meinem
Sound
paffen
Kids
die
Blunts
auf
der
Saarwiese
Под
мой
звук
дети
пыхтят
на
Саарвизе
Das
geht
von
Saarbrücken
bis
Missouri
Это
от
Саарбрюккена
до
Миссури
Bade
in
'nem
See,
nicht
im
Jacuzzi
Купайся
в
озере,
а
не
в
джакузи
Ich
bin
auf
der
Bühne,
wenn
du
zusiehst
Я
на
сцене,
когда
ты
смотришь
Dieser
Sound
ist
so
bluisy
Этот
звук
такой
синий
Lasst
uns
über
alle
Schatten
springen
Давайте
перепрыгнем
через
все
тени
Hinter
der
Maske
jeden
Alters
steckt
ein
Kind
За
маской
любого
возраста
скрывается
ребенок
Pfeife
meine
Töne
in
den
Wind
Унеси
мои
звуки
на
ветер,
Nenn'
mich
Huckleberry,
Huckleberry
Finn
Зови
меня
Гекльберри,
Гекльберри
Финн.
Lasst
uns
über
alle
Schatten
springen
Давайте
перепрыгнем
через
все
тени
Hinter
der
Maske
jeden
Alters
steckt
ein
Kind
За
маской
любого
возраста
скрывается
ребенок
Pfeife
meine
Töne
in
den
Wind
Унеси
мои
звуки
на
ветер,
Nenn'
mich
Huckleberry,
Huckleberry
Finn
Зови
меня
Гекльберри,
Гекльберри
Финн.
Du
schwimmst
lieber
ans
andere
Ufer
Тебе
лучше
переплыть
на
другой
берег
Denn
ich
fress
in
Saloniki
Calamaris
mit
Medusa
Потому
что
я
ем
кальмаров
с
Медузой
в
Салониках
Warum
trägst
du
bloß
auf
deiner
Schnauze
Puder
Почему
ты
просто
носишь
пудру
на
морде
Keine
Frage,
deine
Mama
ist
die
Freundin
deines
Bruders
Без
сомнения,
твоя
мама
- подруга
твоего
брата
Ah,
du
bleibst
ein
Fettsack,
Obelix
Ах,
ты
остаешься
толстяком,
Обеликс
Durch
meine
Adern
fließt
das
Blut
von
Aristoteles
В
моих
жилах
течет
кровь
Аристотеля
Du
bist
stets
am
malochen
bis
nachts
um
drei
Ты
всегда
на
работе
до
трех
часов
ночи
Ich
trink
'nen
Schluck
Retsina
und
genieße
meine
Zeit
ah
Я
выпиваю
глоток
рецины
и
наслаждаюсь
своим
временем,
ах
Keine
Angst,
ich
mach
schon
weiter
Не
бойся,
я
уже
иду
дальше
Produzier
die
Platte
geiler
Продюсируй
пластинку
похотливее
Warum
bist
du
noch
am
haten,
wenn's
sonst
jeder
feiert?
Почему
ты
все
еще
в
хате,
когда
все
остальные
празднуют
это?
Ob
ich
dir
auf
die
Kritik
zurückschreibe,
ich
weiß
es
nicht
Отвечу
ли
я
вам
на
критику,
я
не
знаю
Hashtag
ich
scheiß
auf
dich
Хэштег,
мне
плевать
на
тебя
Doppel-Sechs,
meine
Sippe
Двойная
шестерка,
мой
брат
In
Sparta
schmeißt
man
Toys
wie
dich
von
der
Klippe
В
Спарте
таких
игрушек,
как
ты,
сбрасывают
со
скалы
Versteck
dich
weiterhin
in
deiner
Villa-Kunterbunt
Продолжай
прятаться
на
своей
вилле-Веселый
Wenn's
mit
meinem
Album
nicht
so
Если
с
моим
альбомом
что-то
не
так
Klappt,
dann
bleib
ich
weiter
Untergrund
Сработает,
тогда
я
продолжу
оставаться
под
землей
Das
geht
von
Saarbrücken
bis
Missouri
Это
от
Саарбрюккена
до
Миссури
Bade
in
'nem
See,
nicht
im
Jacuzzi
Купайся
в
озере,
а
не
в
джакузи
Ich
bin
auf
der
Bühne,
wenn
du
zusiehst
Я
на
сцене,
когда
ты
смотришь
Dieser
Sound
ist
so
bluisy
Этот
звук
такой
синий
Lasst
uns
über
alle
Schatten
springen
Давайте
перепрыгнем
через
все
тени
Hinter
der
Maske
jeden
Alters
steckt
ein
Kind
За
маской
любого
возраста
скрывается
ребенок
Pfeife
meine
Töne
in
den
Wind
Унеси
мои
звуки
на
ветер,
Nenn'
mich
Huckleberry,
Huckleberry
Finn
Зови
меня
Гекльберри,
Гекльберри
Финн.
Lasst
uns
über
alle
Schatten
springen
Давайте
перепрыгнем
через
все
тени
Hinter
der
Maske
jeden
Alters
steckt
ein
Kind
За
маской
любого
возраста
скрывается
ребенок
Pfeife
meine
Töne
in
den
Wind
Унеси
мои
звуки
на
ветер,
Nenn'
mich
Huckleberry,
Huckleberry
Finn
Зови
меня
Гекльберри,
Гекльберри
Финн.
Lasst
uns
über
alle
Schatten
springen
Давайте
перепрыгнем
через
все
тени
Hinter
der
Maske
jeden
Alters
steckt
ein
Kind
За
маской
любого
возраста
скрывается
ребенок
Pfeife
meine
Töne
in
den
Wind
Унеси
мои
звуки
на
ветер,
Nenn'
mich
Huckleberry,
Huckleberry
Finn
Зови
меня
Гекльберри,
Гекльберри
Финн.
Lasst
uns
über
alle
Schatten
springen
Давайте
перепрыгнем
через
все
тени
Hinter
der
Maske
jeden
Alters
steckt
ein
Kind
За
маской
любого
возраста
скрывается
ребенок
Pfeife
meine
Töne
in
den
Wind
Унеси
мои
звуки
на
ветер,
Nenn'
mich
Huckleberry,
Huckleberry
Finn
Зови
меня
Гекльберри,
Гекльберри
Финн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandros Miltiadis Nassioudis, David Turco, Tim Schoon, Simon Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.