Tiavo feat. Lary - Luzifer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiavo feat. Lary - Luzifer




Luzifer
Lucifer
Da läuft ein Mann ohne Schatten durch die Stadt
There walks a man without a shadow through the city
Aus seinem Königreich hat man ihn längst verbannt
He has long been banished from his kingdom
Er hatte Flügel, doch die hat man ihm gekappt
He had wings, but they were cut off
Jetzt trägt er Hörner, aber die sägt er sich ab, ey
Now he wears horns, but he's sawing them off, hey
Versteckt die Stigmata gekonnt unter sein'n Handschuh'n
He skillfully hides the stigmata under his gloves
Sein Kreuz hängt mit dem Kopf zum Boden unter seinem Anzug
His cross hangs upside down under his suit
Er will nicht auffall'n, nur dazugehör'n zum Rest
He doesn't want to stand out, just belong to the rest
Doch ihm reicht keiner seiner Hand und die Gesichter dreh'n sich weg
But no one reaches out to him, and the faces turn away
So läuft er weiterhin alleine, ohne Ziel und fühlt sich einsam
So he continues to walk alone, aimless and feeling lonely
Sein Kompass zeigt nach unten, dorthin, wo gar keiner sein darf
His compass points down, where no one is allowed to be
Und er gräbt sich in die Tiefe, schämt sich dafür, dass er anders ist
And he digs himself into the depths, ashamed of being different
Will Liebe nicht versteh'n, weil er Liebe niemals fand für sich
Doesn't want to understand love because he never found love for himself
Er dreht sich überkopf, aus seinen Schuhen fällt die Schuld
He turns upside down, the guilt falls out of his shoes
Ihm reißt der Faden zur Oberfläche wie der seiner Geduld
The thread to the surface tears like that of his patience
Und alles das, was ihn bereichert, sind die Flammen, die um ihn tanzen
And all that enriches him are the flames dancing around him
Er schwört zurückzukommen und beizubringen, wie es ist zu hassen
He swears to return and teach how to hate
Also betritt er einen Garten in Gestalt einer Schlange
So he entered a garden in the form of a serpent
Seine Zunge gespalten, so wie die Äste dieses Baums
His tongue forked, like the branches of this tree
Er vergiftet einen Apfel, der am Rand da hangelt
He poisons an apple that dangles on the edge
Und denkt sich,
And thinks,
Irgendein Idiot fällt darauf rein und frisst ihn auf, hah
Some idiot will fall for it and eat it up, hah
Luzifer, Luzifer, -fer
Lucifer, Lucifer, -fer
Noch nie warst du uns so nah
Never have you been so close to us
Und du singst dein Lied schon so lange
And you've been singing your song for so long
Es gibt kein Paradies ohne Schlange
There is no paradise without a serpent
Niemand kämpft für dich, niemand stirbt für dich
No one fights for you, no one dies for you
Niemand will jemand für dich sein, nein
No one wants to be someone for you, no
Aber zu deinem Paradies steh'n wir Schlange
But we're queuing up for your paradise
Und deine Melodie kenn'n wir alle
And we all know your melody
Die schwarze Saat gesät, die Blumen am verwelken
The black seed sown, the flowers wilting
Der Apfel schmeckte süß, doch brachte keine Helden
The apple tasted sweet but brought no heroes
Flammen geben Tanzkurse, verbreiten falsche Kunde
Flames give dance lessons, spread false news
Und die gespaltene Zunge findet sich in aller Munde
And the forked tongue is on everyone's lips
Er ist längst zurück, doch nun viel stolzer auf sein Antlitz
He is long since back, but now much prouder of his face
Und vergießt nach jeder Woche etwas mehr Wein an sei'm Stammtisch
And every week spills a little more wine at his regular table
Und sie zehren von sein'n Köstlichkeiten, füllen sich die Mägen
And they feed on his delicacies, their bellies fill up
Er leckt sich die Finger,
He licks his fingers,
Denn sie sind schon wund vom Zieh'n der Fäden
Because they are already sore from pulling the strings
Nun bereichert er sich fleißig an Verträge in sei'm Aktenkoffer
Now he diligently enriches himself with contracts in his briefcase
Weil jeder Kredit beim Seelenbänker dich in den Bankrott jagt
Because every loan from the soul banker drives you into bankruptcy
Dunkelheit verbreitet sich am Himmelszelt, Luzifer tanzt
Darkness spreads across the sky, Lucifer dances
Der Morgenstern erhellt das Abendland erneut in frischem Glanz
The morning star illuminates the evening land once again in fresh splendor
Und alles, was er träumte, wird nun echt
And everything he dreamed of is now real
Die Kriege, die den Tod bring'n, beleben sein Geschäft
The wars that bring death enliven his business
Er lacht aus tiefster Kehle,
He laughs from the bottom of his heart,
Denn er sieht, wie wir an seinen Früchten lecken
Because he sees us licking his fruits
Wir werden nicht satt, wenn wir weiter aus seiner Küche fressen
We won't be full if we keep eating out of his kitchen
Luzifers Lächeln wird größer, die Freude nicht zu beschreiben
Lucifer's smile grows bigger, the joy indescribable
Viele kennen keine Liebe, er ist unter seines Gleichen
Many know no love, he is among his own kind
Doch ein Funken von Reue und der Hauch eines Zweifels
But a spark of remorse and a breath of doubt
Jagen ihn bis an sein Ende und lassen ihn weiter leiden
Chase him to his end and make him suffer further
Luzifer, Luzifer, -fer
Lucifer, Lucifer, -fer
Noch nie warst du uns so nah
Never have you been so close to us
Und du singst dein Lied schon so lange
And you've been singing your song for so long
Es gibt kein Paradies ohne Schlange
There is no paradise without a serpent
Niemand kämpft für dich, niemand stirbt für dich
No one fights for you, no one dies for you
Niemand will jemand für dich sein, nein
No one wants to be someone for you, no
Aber zu deinem Paradies steh'n wir Schlange
But we're queuing up for your paradise
Und deine Melodie kenn'n wir alle
And we all know your melody
Luzifer, Luzifer, -fer
Lucifer, Lucifer, -fer
Luzifer, Luzifer, -fer
Lucifer, Lucifer, -fer
Und du singst dein Lied schon so lange
And you've been singing your song for so long
Es gibt kein Paradies ohne Schlange
There is no paradise without a serpent
Luzifer, Luzifer, -fer
Lucifer, Lucifer, -fer
Luzifer, Luzifer, -fer
Lucifer, Lucifer, -fer
Aber zu deinem Paradies steh'n wir Schlange
But we're queuing up for your paradise
Und deine Melodie kenn'n wir alle
And we all know your melody





Writer(s): Tiavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.