Paroles et traduction Tiavo feat. Lary - Luzifer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
läuft
ein
Mann
ohne
Schatten
durch
die
Stadt
There
walks
a
man
without
a
shadow
through
the
city
Aus
seinem
Königreich
hat
man
ihn
längst
verbannt
He
has
long
been
banished
from
his
kingdom
Er
hatte
Flügel,
doch
die
hat
man
ihm
gekappt
He
had
wings,
but
they
were
cut
off
Jetzt
trägt
er
Hörner,
aber
die
sägt
er
sich
ab,
ey
Now
he
wears
horns,
but
he's
sawing
them
off,
hey
Versteckt
die
Stigmata
gekonnt
unter
sein'n
Handschuh'n
He
skillfully
hides
the
stigmata
under
his
gloves
Sein
Kreuz
hängt
mit
dem
Kopf
zum
Boden
unter
seinem
Anzug
His
cross
hangs
upside
down
under
his
suit
Er
will
nicht
auffall'n,
nur
dazugehör'n
zum
Rest
He
doesn't
want
to
stand
out,
just
belong
to
the
rest
Doch
ihm
reicht
keiner
seiner
Hand
und
die
Gesichter
dreh'n
sich
weg
But
no
one
reaches
out
to
him,
and
the
faces
turn
away
So
läuft
er
weiterhin
alleine,
ohne
Ziel
und
fühlt
sich
einsam
So
he
continues
to
walk
alone,
aimless
and
feeling
lonely
Sein
Kompass
zeigt
nach
unten,
dorthin,
wo
gar
keiner
sein
darf
His
compass
points
down,
where
no
one
is
allowed
to
be
Und
er
gräbt
sich
in
die
Tiefe,
schämt
sich
dafür,
dass
er
anders
ist
And
he
digs
himself
into
the
depths,
ashamed
of
being
different
Will
Liebe
nicht
versteh'n,
weil
er
Liebe
niemals
fand
für
sich
Doesn't
want
to
understand
love
because
he
never
found
love
for
himself
Er
dreht
sich
überkopf,
aus
seinen
Schuhen
fällt
die
Schuld
He
turns
upside
down,
the
guilt
falls
out
of
his
shoes
Ihm
reißt
der
Faden
zur
Oberfläche
wie
der
seiner
Geduld
The
thread
to
the
surface
tears
like
that
of
his
patience
Und
alles
das,
was
ihn
bereichert,
sind
die
Flammen,
die
um
ihn
tanzen
And
all
that
enriches
him
are
the
flames
dancing
around
him
Er
schwört
zurückzukommen
und
beizubringen,
wie
es
ist
zu
hassen
He
swears
to
return
and
teach
how
to
hate
Also
betritt
er
einen
Garten
in
Gestalt
einer
Schlange
So
he
entered
a
garden
in
the
form
of
a
serpent
Seine
Zunge
gespalten,
so
wie
die
Äste
dieses
Baums
His
tongue
forked,
like
the
branches
of
this
tree
Er
vergiftet
einen
Apfel,
der
am
Rand
da
hangelt
He
poisons
an
apple
that
dangles
on
the
edge
Und
denkt
sich,
And
thinks,
Irgendein
Idiot
fällt
darauf
rein
und
frisst
ihn
auf,
hah
Some
idiot
will
fall
for
it
and
eat
it
up,
hah
Luzifer,
Luzifer,
-fer
Lucifer,
Lucifer,
-fer
Noch
nie
warst
du
uns
so
nah
Never
have
you
been
so
close
to
us
Und
du
singst
dein
Lied
schon
so
lange
And
you've
been
singing
your
song
for
so
long
Es
gibt
kein
Paradies
ohne
Schlange
There
is
no
paradise
without
a
serpent
Niemand
kämpft
für
dich,
niemand
stirbt
für
dich
No
one
fights
for
you,
no
one
dies
for
you
Niemand
will
jemand
für
dich
sein,
nein
No
one
wants
to
be
someone
for
you,
no
Aber
zu
deinem
Paradies
steh'n
wir
Schlange
But
we're
queuing
up
for
your
paradise
Und
deine
Melodie
kenn'n
wir
alle
And
we
all
know
your
melody
Die
schwarze
Saat
gesät,
die
Blumen
am
verwelken
The
black
seed
sown,
the
flowers
wilting
Der
Apfel
schmeckte
süß,
doch
brachte
keine
Helden
The
apple
tasted
sweet
but
brought
no
heroes
Flammen
geben
Tanzkurse,
verbreiten
falsche
Kunde
Flames
give
dance
lessons,
spread
false
news
Und
die
gespaltene
Zunge
findet
sich
in
aller
Munde
And
the
forked
tongue
is
on
everyone's
lips
Er
ist
längst
zurück,
doch
nun
viel
stolzer
auf
sein
Antlitz
He
is
long
since
back,
but
now
much
prouder
of
his
face
Und
vergießt
nach
jeder
Woche
etwas
mehr
Wein
an
sei'm
Stammtisch
And
every
week
spills
a
little
more
wine
at
his
regular
table
Und
sie
zehren
von
sein'n
Köstlichkeiten,
füllen
sich
die
Mägen
And
they
feed
on
his
delicacies,
their
bellies
fill
up
Er
leckt
sich
die
Finger,
He
licks
his
fingers,
Denn
sie
sind
schon
wund
vom
Zieh'n
der
Fäden
Because
they
are
already
sore
from
pulling
the
strings
Nun
bereichert
er
sich
fleißig
an
Verträge
in
sei'm
Aktenkoffer
Now
he
diligently
enriches
himself
with
contracts
in
his
briefcase
Weil
jeder
Kredit
beim
Seelenbänker
dich
in
den
Bankrott
jagt
Because
every
loan
from
the
soul
banker
drives
you
into
bankruptcy
Dunkelheit
verbreitet
sich
am
Himmelszelt,
Luzifer
tanzt
Darkness
spreads
across
the
sky,
Lucifer
dances
Der
Morgenstern
erhellt
das
Abendland
erneut
in
frischem
Glanz
The
morning
star
illuminates
the
evening
land
once
again
in
fresh
splendor
Und
alles,
was
er
träumte,
wird
nun
echt
And
everything
he
dreamed
of
is
now
real
Die
Kriege,
die
den
Tod
bring'n,
beleben
sein
Geschäft
The
wars
that
bring
death
enliven
his
business
Er
lacht
aus
tiefster
Kehle,
He
laughs
from
the
bottom
of
his
heart,
Denn
er
sieht,
wie
wir
an
seinen
Früchten
lecken
Because
he
sees
us
licking
his
fruits
Wir
werden
nicht
satt,
wenn
wir
weiter
aus
seiner
Küche
fressen
We
won't
be
full
if
we
keep
eating
out
of
his
kitchen
Luzifers
Lächeln
wird
größer,
die
Freude
nicht
zu
beschreiben
Lucifer's
smile
grows
bigger,
the
joy
indescribable
Viele
kennen
keine
Liebe,
er
ist
unter
seines
Gleichen
Many
know
no
love,
he
is
among
his
own
kind
Doch
ein
Funken
von
Reue
und
der
Hauch
eines
Zweifels
But
a
spark
of
remorse
and
a
breath
of
doubt
Jagen
ihn
bis
an
sein
Ende
und
lassen
ihn
weiter
leiden
Chase
him
to
his
end
and
make
him
suffer
further
Luzifer,
Luzifer,
-fer
Lucifer,
Lucifer,
-fer
Noch
nie
warst
du
uns
so
nah
Never
have
you
been
so
close
to
us
Und
du
singst
dein
Lied
schon
so
lange
And
you've
been
singing
your
song
for
so
long
Es
gibt
kein
Paradies
ohne
Schlange
There
is
no
paradise
without
a
serpent
Niemand
kämpft
für
dich,
niemand
stirbt
für
dich
No
one
fights
for
you,
no
one
dies
for
you
Niemand
will
jemand
für
dich
sein,
nein
No
one
wants
to
be
someone
for
you,
no
Aber
zu
deinem
Paradies
steh'n
wir
Schlange
But
we're
queuing
up
for
your
paradise
Und
deine
Melodie
kenn'n
wir
alle
And
we
all
know
your
melody
Luzifer,
Luzifer,
-fer
Lucifer,
Lucifer,
-fer
Luzifer,
Luzifer,
-fer
Lucifer,
Lucifer,
-fer
Und
du
singst
dein
Lied
schon
so
lange
And
you've
been
singing
your
song
for
so
long
Es
gibt
kein
Paradies
ohne
Schlange
There
is
no
paradise
without
a
serpent
Luzifer,
Luzifer,
-fer
Lucifer,
Lucifer,
-fer
Luzifer,
Luzifer,
-fer
Lucifer,
Lucifer,
-fer
Aber
zu
deinem
Paradies
steh'n
wir
Schlange
But
we're
queuing
up
for
your
paradise
Und
deine
Melodie
kenn'n
wir
alle
And
we
all
know
your
melody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiavo
Album
Oh Lucy
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.