Tiavo - Wind Pfeift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiavo - Wind Pfeift




Wind Pfeift
Свист Ветра
Ich seh dich noch wie du da sitzt in deinem Zimmer,
Я всё ещё вижу тебя, сидящую в своей комнате,
Schaust aus dem Fenster bist beeindruckt vom Winter.
Смотришь в окно, очарованная зимой.
Es ist so hell wenn die Sonne auf den Schnee scheint,
Так светло, когда солнце светит на снег,
Und zum produktiv sein hast du später doch eh Zeit.
А до продуктивной работы у тебя ещё куча времени.
Keiner hat dir zu sagen was du tust,
Никто не указывает тебе, что делать,
Die kalte Briese Luft in deinem Gesicht sie tut dir gut.
Холодный ветер в лицо тебе это нравится.
Du ... denkst du hast alle Zeit der Welt,
Ты ... думаешь, что у тебя вся жизнь впереди,
Denn du bist frei, frei, frei von dir selbst,
Ведь ты свободна, свободна, свободна от себя самой,
Frei von dem Geld oder Gedanken die dir sagen was du brauchst. Alles kan raus, denn du glaubst noch an dich und deinen Traum.
Свободна от денег или мыслей, которые диктуют тебе, что нужно. Всё можно выбросить, ведь ты всё ещё веришь в себя и свою мечту.
Du hast so früh so viel Applaus gesehen,
Ты так рано увидела столько аплодисментов,
Heute würde ich dir gern sagen: Bind' die Schuhe bevor du Laufen gehst.
Сегодня я бы хотел сказать тебе: Завяжи шнурки, прежде чем бежать.
Du bist so oft gefallen, so oft gefallen dass du dich daran gewöhnt hast.
Ты так часто падала, так часто падала, что привыкла к этому.
Das Fallen gibt dir Halt, so viel Halt dass du's mittlerweile schön fandst.
Падение даёт тебе опору, такую сильную опору, что ты в итоге находишь в нём удовольствие.
Es kommt mir vor als suchst du immer schon nach Gold in der Wüste,
Мне кажется, ты всегда ищешь золото в пустыне,
Doch segelst dabei fern von jeder Küste.
Но при этом плывёшь вдали от любого берега.
Denn du bist bist so weit weg,
Ведь ты так далеко,
Jedes mal wenn ich den Rotwein ex,
Каждый раз, когда я выпиваю красное вино,
Und ich er mich groß sein lässt.
И позволяю себе возгордиться.
Siehst du mir zu und ich kann spührn wie du den Kopf drehst, und fragst warum ich mir den Schrott geb'.
Ты смотришь на меня, и я чувствую, как ты качаешь головой, и спрашиваешь, зачем я занимаюсь этой ерундой.
Doch es ist alles nicht mehr so einfach wie damals,
Но всё уже не так просто, как раньше,
Als du noch ständig da warst und ich weiß,
Когда ты была постоянно рядом, и я знаю,
Dass das kein Grund und keine Ausrede ist.
Что это не оправдание и не отговорка.
Doch ich brauch auch keine Ausrede, shit.
Но мне и не нужны оправдания, чёрт.
Keine Ausrede für mich,
Никаких оправданий для меня,
Oder das was ich bin.
Или для того, кем я являюсь.
Ich brauch seit langem keinen Sinn.
Мне давно не нужен смысл.
Und du bist seit langem kein Kind,
И ты давно уже не ребёнок,
Doch trotzdem hör' ich immer noch deine Stimme im Wind.
Но всё же я до сих пор слышу твой голос на ветру.
Ich höre deine Stimme wenn der Wind pfeift.
Я слышу твой голос, когда свистит ветер.
Die Zigarette brennt schon bis zum Filter.
Сигарета догорает до фильтра.
Warum hab ich nicht einmal für dich Zeit?
Почему у меня нет на тебя времени?
Schließe meine Augen und du zeigst mir unsere Bilder.
Закрываю глаза, и ты показываешь мне наши фотографии.
Kuck wie schnell die Zeit vergeht!
Смотри, как быстро летит время!
Ich hab dich lange nicht mehr weinen gesehen.
Я давно не видел твоих слёз.
Doch du bist nah wenn der Wind pfeift und
Но ты рядом, когда свистит ветер и
Da wenn der Wind pfeift.
Там, когда свистит ветер.
Ich höre deine Stimme wenn der Wind pfeift.
Я слышу твой голос, когда свистит ветер.
Die Zigarette brennt schon bis zum Filter.
Сигарета догорает до фильтра.
Warum hab ich nicht einmal für dich Zeit?
Почему у меня нет на тебя времени?
Schließe meine Augen und du zeigst mir unsere Bilder.
Закрываю глаза, и ты показываешь мне наши фотографии.
Kuck wie schnell die Zeit vergeht!
Смотри, как быстро летит время!
Ich hab dich lange nicht mehr weinen gesehen.
Я давно не видел твоих слёз.
Doch du bist nah wenn der Wind pfeift,
Но ты рядом, когда свистит ветер,
Da wenn der Wind pfeift.
Там, когда свистит ветер.
Ich höre deine Stimme wenn der Wind pfeift.
Я слышу твой голос, когда свистит ветер.
Die Zigarette brennt schon bis zum Filter.
Сигарета догорает до фильтра.
Warum hab ich nicht einmal für dich Zeit?
Почему у меня нет на тебя времени?
Schließe meine Augen und du zeigst mir unsere Bilder.
Закрываю глаза, и ты показываешь мне наши фотографии.
Kuck wie schnell die Zeit vergeht!
Смотри, как быстро летит время!
Ich hab dich lange nicht mehr weinen gesehen.
Я давно не видел твоих слёз.
Doch du bist nah wenn der Wind pfeift,
Но ты рядом, когда свистит ветер,
Da wenn der Wind pfeift.
Там, когда свистит ветер.





Writer(s): Leandros Miltiadis Nassioudis, David Turco, Matteo Schwanengel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.