Paroles et traduction Tiavo - zweifel.
Gib
mir
mehr
von
dem,
was
mich
zum
Zweifeln
bringt
Give
me
more
of
what
makes
me
doubt
Sonst
gibt
es
nichts,
was
mich
beschäftigt,
wenn
ich
einsam
bin
For
there's
nothing
else
to
occupy
my
mind
when
I'm
alone
Und
ich
dachte
mir
immer,
wenn
ich
mal
ankomm
And
I
always
thought
that
when
I
arrive
at
my
destination
Dann
liegt
hinter
mir,
was
so
lang
schon
um
mich
kreist
All
the
things
that
have
been
revolving
around
me
for
so
long
would
be
behind
me
Doch
wenn
der
Winter
wieder
mal
anklopft
But
when
winter
knocks
once
more
Mach′
ich
auf
und
sag'
ihm,
es
passt
schon,
wenn
er
bleibt
I
open
the
door
and
tell
it
it's
okay,
it
can
stay
Drum
bitte
gib
mir
mehr
von
dem,
was
mich
zum
Zweifeln
bringt
So
please
give
me
more
of
what
makes
me
doubt
Sonst
gibt
es
nichts,
was
mich
beschäftigt,
wenn
ich
einsam
bin
For
there's
nothing
else
to
occupy
my
mind
when
I'm
alone
Uhh,
ich
will
Gift
in
meinem
Glas
Uhh,
I
want
poison
in
my
glass
Denn
ich
will
wieder
vermissen,
was
mal
war
For
I
want
to
miss
again
what
was
Drum
fleh′
ich
dich,
bitte
gib
mir
mehr
von
dem,
was
mich
zum
Zweifeln
bringt
So
I
implore
you,
please
give
me
more
of
what
makes
me
doubt
Gib
mir
mehr
von
dem,
was
es
uns
schwerer
macht
Give
me
more
of
what
makes
it
harder
for
us
Denn
für
bekanntlich
lacht
am
besten,
wer
als
letztes
lacht
For
the
last
to
laugh
laughs
best,
as
we
know
Und
ich
hoffe,
wenn
wir
irgendwann
weg
sind
And
I
hope
that
when
we're
both
long
gone
Und
sie
anfangen
zu
vergessen,
dass
was
bleibt
And
they
start
to
forget,
what
will
remain
Nicht
nur
ein
Ebenbild
von
dem
Schlechten
Is
not
just
an
image
of
the
bad
Keine
Fesseln
und
keine
Ketten,
wir
war'n
frei
No
shackles
and
no
chains,
we
were
free
Drum
bitte
gib
mir
mehr
von
dem,
was
mich
zum
Zweifeln
bringt
So
please
give
me
more
of
what
makes
me
doubt
Drum
bitte
gib
mir
mehr
von
dem,
was
mich
zum
Zweifeln
bringt
So
please
give
me
more
of
what
makes
me
doubt
Sonst
gibt
es
nichts,
was
mich
beschäftigt,
wenn
ich
einsam
bin
For
there's
nothing
else
to
occupy
my
mind
when
I'm
alone
Uhh,
ich
will
Gift
in
meinem
Glas
Uhh,
I
want
poison
in
my
glass
Denn
ich
will
wieder
vermissen,
was
mal
war
For
I
want
to
miss
again
what
was
Drum
fleh'
ich
dich,
bitte
gib
mir
mehr
von
dem,
was
mich
zum
Zweifeln
bringt
So
I
implore
you,
please
give
me
more
of
what
makes
me
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandros Miltiadis Nassioudis, Matteo Schwanengel, David Turco, Tim Schoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.