Paroles et traduction Tibes - Nincs Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nincs Más
There's No Other
Minden
ellentétes
híreszteléssel
szemben
Contrary
to
all
the
rumors
you
might
hear,
"(Mert)
nem
azért
küldte
az
Isten
az
ő
Fiát
a
világra
"For
God
did
not
send
his
Son
into
the
world
to
condemn
the
world,
Hogy
kárhoztassa
a
világot
but
to
save
the
world
through
him.
Hanem
hogy
megtartassék
a
világ
általa
Whoever
believes
in
him
is
not
condemned,
Aki
hisz
ő
benne
but
whoever
does
not
believe
stands
condemned
already
El
nem
kárhozik;
aki
pedig
nem
hisz,
immár
elkárhozott
because
they
have
not
believed
in
the
name
of
God’s
one
and
only
Son.
Mivelhogy
nem
hitt
az
Isten
egyszülött
Fiának
nevében
This
is
the
verdict:
Light
has
come
into
the
world,
Ez
pedig
a
kárhoztatás,
hogy
a
világosság
e
világra
jött
but
people
loved
darkness
instead
of
light
És
az
emberek
inkább
szerették
a
sötétséget,
mint
a
világosságot;"
because
their
deeds
were
evil."
János
evangéliuma
3:17-19a
John
3:17-19a
Nem
tudom
becsukni
a
szemem
I
can't
close
my
eyes,
girl,
Nincs
az
a
technológia
se
napelem
No
technology,
not
even
solar
panels,
Ami
az
igazi
fényt
engedi
be
Can
let
in
the
true
light.
De
nem
szét
hanem
össze
teszem
a
kezem
But
I
clasp
my
hands
together,
not
apart.
Ja
igen
én
vagyok
az
aki
Yeah,
I'm
the
one
Egyiknek
bigott
a
másiknak
maradi
One
calls
a
bigot,
another
calls
old-fashioned.
Amit
hozok
2000
év
nem
tavalyi
What
I
bring
is
2000
years
old,
not
last
year's
fad.
Klasszik
de
mégis
örök
mint
az
Akai
Classic
but
timeless,
like
an
Akai,
Mint
az
Akai
MPC
Like
an
Akai
MPC.
Real
talk
van,
nem
PC
Real
talk
here,
not
PC.
Én
nem
leszek
NPC
I
won't
be
an
NPC.
Kit
érdekel
ha
nem
tol
az
MTV
Who
cares
if
MTV
doesn't
play
me,
Se
az
MTV,
nekem
nem
kell
platform
No
MTV,
I
don't
need
a
platform.
Ablakon
jövök
hogyha
kiteszel
az
ajtón
I'll
come
through
the
window
if
you
kick
me
out
the
door.
Bankón
nem
veszel
meg
hamis
mammon
You
can't
buy
me
with
fake
money,
honey.
Alto-m
volt
mindegy
hogy
milyen
az
autóm
I
had
an
Alto,
didn't
matter
what
car
I
drove.
Prioban
már
a
test
van
alul
In
prison,
the
body
is
already
subdued.
Aki
a
vágy
rabja
sohase
szabadul
A
slave
to
desire
will
never
be
free.
Egy
célt
szolgálok
a
többi
majd
alakul
I
serve
one
purpose,
the
rest
will
follow.
Ha
eddig
nem
figyeltél:
Csak
az
Úr
If
you
haven't
been
paying
attention:
Only
the
Lord.
Krisztus
a
szikla
Christ
is
the
rock.
A
bűnt
kerülöm
a
taktika
szimpla
Avoiding
sin,
the
tactic
is
simple.
Szívből
és
nem
mert
a
vallásom
tiltja
From
the
heart,
not
because
my
religion
forbids
it.
Nem
mindegy
Tesó
hogy:
bárány
vagy
birka
It
matters,
sister,
whether
you're
a
lamb
or
a
sheep.
Bárány
vagy
birka
Tudatos
követő
Lamb
or
sheep,
a
conscious
follower,
Vagyok
mert
tudom
itt
0 az
önerő
I
am,
because
I
know
self-reliance
is
zero
here.
Intuitívan
a
szellemből
tör
elő
Intuitively,
it
bursts
forth
from
the
spirit.
Minden
jó
sorom
míg
másnál
a
szöveg
öl
Every
good
line
of
mine,
while
others'
lyrics
kill.
Problémát
dobálsz
de
nem
mutatsz
kiutat
You
throw
problems,
but
you
don't
show
a
way
out.
Szórakoztatsz
mégis
ásod
a
sírukat
You
entertain,
yet
you
dig
their
graves.
Azt
hiszed
Te
vagy
a
bölcs,
de
hiú
vagy
You
think
you're
wise,
but
you're
vain.
Add
át
az
életedet
most
a
Fiúnak
Give
your
life
to
the
Son
now.
Nincs
más
nincs
más
csak
Ő
There's
no
other,
there's
no
other
but
Him.
Nincs
más
nincs
más
csak
Ő
There's
no
other,
there's
no
other
but
Him.
Nincs
más
nincs
más
csak
Ő
There's
no
other,
there's
no
other
but
Him.
Feszülsz
de
minek
You're
stressed,
but
why?
Az
életedet
csak
Ő
mentheti
meg
Only
He
can
save
your
life.
A
pokol
tüzében
keresel
de
mégis
You
search
in
the
fires
of
hell,
yet
Hideg
a
szíved.
Ki
látott
ilyet
Your
heart
is
cold.
Who's
ever
seen
such
a
thing?
Tátod
a
szád
de
nincs
ami
berepül
You
open
your
mouth,
but
nothing
flies
in.
Megszokod
a
rosszat
és
aztán
beleülsz
You
get
used
to
the
bad,
and
then
you
settle
in.
Erősködsz
hogy
Neked
sokkal
jobb
egyedül
You
insist
that
you're
better
off
alone.
Sok
ember
így
tüntet
de
ha
fél
menekül
Many
people
pretend
this
way,
but
when
they're
afraid,
they
run.
Kevés
lesz
az
a
karizma
That
charisma
won't
be
enough
Ami
a
népet
álomba
taszítja
To
lull
the
people
to
sleep
Mikor
megtörténik
a
kataklizma
When
the
cataclysm
happens
És
végleg
változik
a
paradigma
And
the
paradigm
shifts
forever.
Mindegy
hogy
ki
a
nagy
It
doesn't
matter
who's
the
big
shot,
A
végső
megoldást
nem
dobja
ki
az
agy
The
brain
won't
come
up
with
the
final
solution.
Égő
lesz
aki
a
buliból
kimarad
Whoever
misses
the
party
will
be
burning.
Mindig
ugyanazt
tolom:
Az
igazat
I
always
push
the
same
thing:
The
truth.
A
testet
megfeszítem
I
strain
my
body.
Nyerek
ha
magamat
elveszítem
I
win
if
I
lose
myself.
Vigyázz
mert
váratlan
jön
az
Úr
Be
careful,
because
the
Lord
comes
unexpectedly,
A
hosszabbításban
mint
anno
Ted
Sheringham
In
extra
time,
like
Ted
Sheringham
back
then.
Megyek
az
úton
I'm
on
the
road.
Soha
többé
nem
könyöklök
a
pulton
I'll
never
kneel
at
the
bar
again.
Hiba
lenne
idő
előtt
lazulnom
It
would
be
a
mistake
to
relax
too
soon.
Nem
ingázok
én
Tesó
nem
vagyok
Newton
I'm
not
commuting,
sister,
I'm
not
Newton.
Ne
támaszd
a
kanapét
Don't
lean
on
the
couch.
Teljes
láng
kell
most
nem
a
takarék
Full
flame
is
needed
now,
not
the
pilot
light.
Ha
magad
átadod
nevet
az
ég
If
you
surrender
yourself,
the
heavens
will
laugh.
Alfa
és
Omega,
kezdet
a
vég
Alpha
and
Omega,
the
beginning
and
the
end.
Országa
erő
a
fele
se
duma
His
kingdom
is
power,
not
just
talk.
Nem
érdekli
hogyha
neked
ez
fura
He
doesn't
care
if
this
is
strange
to
you.
Minden
dicsőség
és
hatalom
az
Övé
All
glory
and
power
belong
to
Him.
Egyetlen
Isten
a
Seregek
Ura
The
one
God,
the
Lord
of
Hosts.
Nincs
más
nincs
más
csak
Ő
There's
no
other,
there's
no
other
but
Him.
Nincs
más
nincs
más
csak
Ő
There's
no
other,
there's
no
other
but
Him.
Nincs
más
nincs
más
csak
Ő
There's
no
other,
there's
no
other
but
Him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.