Tibu - Kilid - traduction des paroles en allemand

Kilid - Tibutraduction en allemand




Kilid
Schlüssel
Hər şey elə bil ki bu gün tərsdir
Alles scheint heute verkehrt zu sein
Ruhum deyir mənə: "Artıq bəsdir"
Meine Seele flüstert mir: "Es ist genug"
Bu elə bil zəncir qəfəsdir
Das ist wie eine Kette, ein Käfig
İçimdəki nəfəs - son nəfəsdir
Der Atem in mir - der letzte Atemzug
Hər şey elə bil ki bu gün tərsdir
Alles scheint heute verkehrt zu sein
Ruhum deyir mənə: "Artıq bəsdir"
Meine Seele flüstert mir: "Es ist genug"
Bu elə bil zəncir qəfəsdir
Das ist wie eine Kette, ein Käfig
İçimdəki nəfəs - son nəfəsdir
Der Atem in mir - der letzte Atemzug
"Bang, bang, click, click"
"Bang, bang, click, click"
Fakt var, kim pik?
Fakten da, wer ist top?
Saxtadır fikrin, onlar bilirlər ki, kim kim?
Dein Gedanke ist fake, sie wissen, wer wer ist
Mən bilirəm, burada kim kim
Ich weiß, wer hier wer ist
Mən tanıdım sizləri bir-bir
Ich habe euch alle eins nach dem andern erkannt
Daha deyiləm əvvəlki
Ich bin nicht mehr der Alte
Qusuram içimdə çirki
Ich spüre den Dreck in mir
Mənə töküblər onlar tonla kin
Sie haben Tonnen von Hass in mich gegossen
Ağzıma əski, qollara kilid
Mund voll Rost, Arme voll Schlösser
Bilirəm kim onun içindəki
Ich weiß, was in ihr steckt
Mənim içimdəki dəli vunderkind
Das verrückte Wunderkind in mir
Hər şey elə bil ki bu gün tərsdir
Alles scheint heute verkehrt zu sein
Ruhum deyir mənə: "Artıq bəsdir"
Meine Seele flüstert mir: "Es ist genug"
Bu elə bil zəncir qəfəsdir
Das ist wie eine Kette, ein Käfig
İçimdəki nəfəs - son nəfəsdir
Der Atem in mir - der letzte Atemzug
Hər şey elə bil ki bu gün tərsdir
Alles scheint heute verkehrt zu sein
Ruhum deyir mənə: "Artıq bəsdir"
Meine Seele flüstert mir: "Es ist genug"
Bu elə bil zəncir qəfəsdir
Das ist wie eine Kette, ein Käfig
İçimdəki nəfəs - son nəfəsdir
Der Atem in mir - der letzte Atemzug





Writer(s): Elmir Suleymanlı, Nicat Məmmədli, Teymur Ağayev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.