Tic Tac Toe - Große Jungs weinen nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tic Tac Toe - Große Jungs weinen nicht




Große Jungs weinen nicht
Big Boys Don't Cry
Jeden tag jede nacht steckst du fest in deiner rolle
Every single day and every single night, you're stuck in your role
Du hast es nicht gemerkt doch sie hat die kontrolle
You didn't notice, but she's in control
über dich und die gedanken die du hast zumindest fast
Over you and the thoughts you have, at least almost
Denn manchmal hast du das gefühl das du etwas verpaßt
Because sometimes you feel like you've missed something
Aber was
But what
Willst du lieber gar nicht wissen denn du hast keine lust
You'd rather not know at all because you don't feel like
Irgendetwas zu vermissen das nicht paßt in deine welt
Missing anything that doesn't fit into your world
In der nur cool und tough sein zählt
Where only cool and tough count
So ist das spiel - aber wo ist das ziel
That's the game - but where's the goal
Wo ist der sinn wo willst du hin mit deinen fragezeichen
Where's the meaning, where do you want to go with your question marks
Die dich nicht erreichen denn du mußt immer hart sein
That don't reach you because you always have to be tough
Du mußt immer stark sein darfst dir keine blöße geben
You always have to be strong, must not show weakness
Du mußt immer größe leben
You always have to live big
Du verfolgst deine ziele keine welt für gefühle
You pursue your goals, no world for feelings
Du mußt immer wissen was du willst weil du nur dann das giltst
You always have to know what you want because only then do you count
Es ist wie es ist doch wenn du ehrlich bist
It is what it is, but if you're honest
Gib es zu du hast es manchmal schon vermißt
Admit it, you've missed it sometimes
Aber große jungs weinen nicht - denn das ist peinlich
But big boys don't cry - because that's embarrassing
Und wenn sies machen dann machen sie es heimlich
And if they do, they do it in secret
Große jungs weinen nicht - denn das ist peinlich
Big boys don't cry - because that's embarrassing
Und wenn sies machen dann machen sie es heimlich
And if they do, they do it in secret
Große jungs führen kriege feiern ihre siege
Big boys fight wars, celebrate their victories
Würden lieber erfriern als ihr gesicht verliern
Would rather freeze to death than lose face
Denn jeder will der stärkere sein jeder kämpft für sich allein
Because everyone wants to be the stronger one, everyone fights for themselves
Eine niederlage könnten sie sich nicht verzeihn
They couldn't forgive themselves for a defeat
Denn wer verliert paßt nicht in diese welt
Because whoever loses doesn't fit into this world
Es geht um macht es geht um geld
It's about power, it's about money
Es geht darum dem anderen zu sagen
It's about telling the other person
Ich hab immer eine antwort egal auf welche fragen
I always have an answer, no matter what the questions are
Du bist größer als du selbst weil du dich verstellst
You are bigger than yourself because you pretend
Weil du es für dich behälst wenn du dich mit gedanken quälst
Because you keep it to yourself when you torment yourself with thoughts
Die nicht in dein schema passen fängst du an dich selbst zu hassen
That don't fit into your scheme, you start to hate yourself
Schwächen willst du lieber andern überlassen
You'd rather leave weaknesses to others
Denn du hast deine ziele keine zeit für gefühle
Because you have your goals, no time for feelings
Du mußt immer wissen was du willst weil du nur dann was giltst
You always have to know what you want because only then do you count
Es ist wie es ist doch wenn du ehrlich bist
It is what it is, but if you're honest
Gib es zu du hast es manchmal schon vermißt
Admit it, you've missed it sometimes
Aber große jungs weinen nicht ...
But big boys don't cry...





Writer(s): C. A. Wohlfromm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.