Tic Tac Toe - Isch liebe disch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tic Tac Toe - Isch liebe disch




Isch liebe disch
I Love You
Ich fühl mich leer hab kein Bock was zu machen
I feel empty, I don't feel like doing anything
Ich lieg auf meinem Bett und kram in alten Sachen
I'm lying on my bed and digging through old things
Da fällst du mir entgegen, das hat mir noch gefehlt
That's when I fell for you, I needed that
In Gedanken hab ich so oft deine Nummer gewählt
I've dialed your number so many times in my mind
Wo du wohl steckst, es ist schon so lange her
I wonder where you are, it's been so long
Und trotzdem ist es so, als wenn es gestern wär
And yet it feels like it was yesterday
Es tut gut, ich spür die Sonne und den Süden
It feels good, I can feel the sun and the south
Ich vermiss dich, denn keiner konnte so schön lügen
I miss you, because no one could lie so beautifully
Mon bébé oh mon chouchou isch liebe disch
My baby, oh my darling, I love you
Oh mon cherie du bist alles für misch
Oh my dear, you mean everything to me
Si je pense ŕ ce moment de folie
When I think of that moment of madness
Du bist so schön, du bist so süpersexy
You're so beautiful, you're so super sexy
Oh mon amour ich lass dich nie mehr allein
Oh my love, I'll never leave you alone again
Oh mon cherie es soll für immer sein
Oh my dear, it should be forever
J'si passé le plus bon été d'amour
I've had the best summer of love
Du bist für misch ein Wunder der Natur
You are a miracle of nature for me
Es war ne sternenklare Nacht, es wurd langsam hell
It was a starry night, it was slowly getting light
Wir waren viel zu geil, und dann ging alles ganz schnell, wir waren völlig drauf total durchgeknallt
We were too horny, and then it all happened very quickly, we were totally crazy
Und ham mit uns'rer Liebe den Strand beschallt
And we made love on the beach
Mmhh, was würd ich jetzt dafür geben
Mmhh, what I would give to
Diese kleine süße Lüge noch einmal zu erleben
To relive this sweet little lie
Hand in Hand am Strand unsere Liebe zu beschwörn
Hand in hand on the beach, conjuring our love
Und noch einmal deine Worte zu hören
And to hear your words once more
Mon bébé oh mon chouchou isch liebe disch
My baby, oh my darling, I love you
Oh mon cherie du bist alles für misch
Oh my dear, you mean everything to me
Si je pense ŕ ce moment de folie
When I think of that moment of madness
Du bist so schön, du bist so süpersexy
You're so beautiful, you're so super sexy
Oh mon amour ich lass dich nie mehr allein
Oh my love, I'll never leave you alone again
Oh mon cherie es soll für immer sein
Oh my dear, it should be forever
J'si passé le plus bon été d'amour
I've had the best summer of love
Du bist für misch ein Wunder der Natur
You are a miracle of nature for me
Am letzten Abend hast du mir den Himmel auf Erden versprochen
On the last night, you promised me heaven on earth
Du warst dir sicher, mein Herz ist gebrochen
You were sure, my heart is broken
Ich spiel das Spiel aber genauso gut wie du
But I play the game just as well as you
Und darum hör mir jetzt mal zu
So listen to me now
Oh mon amour hast du denn wirklich geglaubt
Oh my love, did you really think
Du kleiner Sack hast mir die Unschuld geraubt
You little jerk, you stole my innocence
Si je pense ŕ ce moment c'est la vie
When I think of that moment it's life
Oh dein Popo ist wirklich süpersexy
Oh your butt is really super sexy
Oh mon amour las' mich nie mehr allein
Oh my love, leave me never alone
Oh mon cherie es soll für immer sein
Oh my dear, it should be forever
J'ai passé le plus bon été d'amour
I've had the best summer of love
Mein starker Mann du bist ein Wunder der Natur
My strong man, you are a miracle of nature
Mon bébé oh mon chouchou isch liebe disch
My baby, oh my darling, I love you
Oh mon cherie du bist alles für misch
Oh my dear, you mean everything to me
Si je pense ŕ ce moment de folie
When I think of that moment of madness
Du bist so schön, du bist so süpersexy
You're so beautiful, you're so super sexy
Oh mon amour ich lass dich nie mehr allein
Oh my love, I'll never leave you alone again
Oh mon cherie es soll für immer sein
Oh my dear, it should be forever
J'si passé le plus bon été d'amour
I've had the best summer of love
Du bist für misch ein Wunder der Natur
You are a miracle of nature for me
Mon bébé oh mon chouchou isch liebe disch
My baby, oh my darling, I love you
Oh mon cherie du bist alles für misch
Oh my dear, you mean everything to me
Si je pense ŕ ce moment de folie
When I think of that moment of madness
Du bist so schön, du bist so süpersexy
You're so beautiful, you're so super sexy





Writer(s): E. Grieg, A. Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.