Paroles et traduction Tic Tac Toe - Morgen ist heute schon gestern - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen ist heute schon gestern - Radio Edit
Завтра - это уже сегодня вчера - радио-версия
Es
war
endlich
Wochenende,
würd
ich
dich
wiederseh'n?
Наконец-то
наступили
выходные,
увижу
ли
я
тебя
снова?
Würd'st
du
wieder
nur
an
mir
vorbeigehen?
Пройдёшь
ли
ты
мимо,
не
заметив
меня?
Mir
den
Kopf
verdrehen,
ohne
es
zu
wissen?
Вскружишь
ли
мне
голову,
сама
того
не
зная?
Eigentlich
hättest
du's
schon
merken
müssen
На
самом
деле,
ты
должен
был
уже
это
заметить
Ich
ging
raus
in
die
Nacht,
in
Gedanken
bei
dir
Я
вышла
в
ночь,
думая
о
тебе
Plötzlich
stand'st
du
direkt
neben
mir
И
вдруг
ты
оказался
прямо
рядом
со
мной
Und
ich
Idiot
hatte
die
Chance
vertan
И
я,
дурочка,
упустила
свой
шанс
Sagte
kein
Wort,
starrte
dich
nur
an
Не
сказала
ни
слова,
лишь
смотрела
на
тебя
Du
fingst
an
zu
lächeln,
oder
war
es
mehr
ein
Lachen?
Ты
начал
улыбаться,
или
это
был
скорее
смех?
Doch
das
war
in
dem
Moment
nicht
auszumachen
В
тот
момент
это
было
невозможно
понять
Doch
eins
war
klar,
dieser
eine
Augenblick
Но
одно
было
ясно,
этот
самый
миг
Schickte
mich
in
meine
Welt
zurück
Вернул
меня
в
мою
реальность
Ich
war
doch
sonst
nicht
so,
konnte
es
nicht
glauben
Обычно
я
не
такая,
не
могла
в
это
поверить
Und
das
nur
von
einem
Blick
in
deine
Augen
И
всё
это
от
одного
взгляда
в
твои
глаза
Ich
würd
dich
schon
vergessen,
wofür
bräuchte
ich
dich?
Я
бы
о
тебе
забыла,
зачем
ты
мне
нужен?
In
dem
Moment
traf
mein
Herz
ein
Stich
В
этот
момент
мое
сердце
пронзила
боль
Morgen
ist,
morgen
ist,
heute
schon
gestern
Завтра
будет,
завтра
будет,
сегодня
уже
вчера
Morgen
ist
es
vorbei
Завтра
всё
закончится
Morgen
ist,
morgen
ist,
heute
schon
gestern
Завтра
будет,
завтра
будет,
сегодня
уже
вчера
Denn
dann
ist
es
vorbei
Ведь
тогда
всё
закончится
Es
waren
Wochen
vergangen,
ich
hatte
dich
vergessen
(fast
vergessen)
Прошли
недели,
я
забыла
о
тебе
(почти
забыла)
Doch
dann
musste
ich
dich
wieder
treffen
Но
потом
мне
пришлось
снова
тебя
встретить
Diesmal
würd
ich's
dir
gestehen
На
этот
раз
я
тебе
признаюсь
Diesmal
würd'st
du
nicht
nur
einfach
so
vorbeigehen
На
этот
раз
ты
не
пройдёшь
просто
так
мимо
Er
konnte
sich
sofort
erinnern,
das
hätt
ich
nicht
gedacht
Он
сразу
вспомнил,
я
бы
не
подумала
Er
fragte
mich:
"Warum
hast
du
nichts
gesagt?
Он
спросил
меня:
"Почему
ты
ничего
не
сказала?
Du
warst
auf
einmal
weg,
ich
wollte
grad
was
fragen
Ты
вдруг
исчезла,
я
хотел
кое-что
спросить
Du
warst
so
süß,
ich
konnt
es
kaum
ertragen"
Ты
была
такой
милой,
я
едва
мог
это
вынести"
Das
konnte
doch
nicht
wahr
sein,
er
empfand
wie
ich
Это
не
могло
быть
правдой,
он
чувствовал
то
же,
что
и
я
Und
ich
sah
es
damals
einfach
nicht
А
я
тогда
просто
этого
не
видела
Aber
jetzt
würd
ich
den
Fehler
nicht
noch
einmal
begehen
Но
теперь
я
не
повторю
эту
ошибку
Ich
fing
an
ihm
verliebt
in
die
Augen
zu
seh'n
Я
начала
смотреть
ему
в
глаза
с
любовью
Sie
stand
auf
einmal
da
und
ich
ahnte
sofort
Она
вдруг
появилась,
и
я
сразу
поняла
Ich
war
zur
falschen
Zeit
am
richtigen
Ort
Я
была
в
неправильном
месте
в
правильное
время
Ich
hatte
meine
Chance,
doch
ich
hab
sie
verpasst
У
меня
был
шанс,
но
я
его
упустила
Hätt
ich
mir
damals
doch
ein
Herz
gefasst
Если
бы
я
тогда
только
набралась
смелости
Morgen
ist,
morgen
ist,
heute
schon
gestern
Завтра
будет,
завтра
будет,
сегодня
уже
вчера
Morgen
ist
es
vorbei
Завтра
всё
закончится
Morgen
ist,
morgen
ist,
heute
schon
gestern
Завтра
будет,
завтра
будет,
сегодня
уже
вчера
Denn
dann
ist
es
vorbei
Ведь
тогда
всё
закончится
Morgen
ist,
morgen
ist,
heute
schon
gestern
Завтра
будет,
завтра
будет,
сегодня
уже
вчера
Morgen
ist
es
vorbei
Завтра
всё
закончится
Morgen
ist,
morgen
ist,
heute
schon
gestern
Завтра
будет,
завтра
будет,
сегодня
уже
вчера
Denn
dann
ist
es
vorbei
Ведь
тогда
всё
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Boerger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.