Tic Tac Toe - Morgen ist heute schon gestern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tic Tac Toe - Morgen ist heute schon gestern




Morgen ist heute schon gestern
Завтра - это уже сегодня вчера
Titel: Tic Tac Toe - Morgen ist Heute schon Gestern
Название: Tic Tac Toe - Завтра - это уже сегодня вчера
Es war endlich Wochenende - würde ich dich wieder seh'n?
Наконец-то пришли выходные - увижу ли я тебя снова?
Würd'st du wieder nur an mir vorbeigehen?
Пройдёшь ли ты опять мимо?
Mir den Kopf verdreh'n, ohne es zu wissen?
Вскружишь ли мне голову, сама того не зная?
Eigentlich hättest du's schon merken müssen
Хотя, ты должна была уже заметить,
Ich ging raus in die Nacht, in Gedanken bei dir
Я вышел на улицу, думал о тебе,
Plötzlich stand'st du direkt neben mir
И вдруг ты стоишь прямо передо мной.
Und ich Idiot hatte die Chance vertan
И я, идиот, упустил свой шанс,
Sagte kein Wort starrte dich nur an
Не сказал ни слова, просто смотрел на тебя.
Du fingst an zu lächeln, oder war es mehr ein Lachen?
Ты улыбнулась, или это был смешок?
Doch das war in dem Moment nicht auszumachen
В тот момент я не смог понять.
Doch eins war klar, dieser eine Augenblick
Но одно было ясно: этот краткий миг
Schickte mich in meine Welt zurück
Вернул меня в мою реальность.
Ich war doch sonst nicht so, konnte es nicht glauben
Обычно я не такой, я не мог в это поверить.
Und das nur, von einem Blick in deine Augen
И всё это от одного взгляда в твои глаза.
Ich würd' dich schon vergessen, wofür bräuchte ich dich
Я бы уже забыл тебя, зачем ты мне нужна?
In dem Moment traf mein Herz ein Stich
В этот момент моё сердце пронзила боль.
MORGEN IST MORGEN IST - HEUTE SCHON GESTERN
ЗАВТРА ЕСТЬ ЗАВТРА ЕСТЬ - СЕГОДНЯ УЖЕ ВЧЕРА
MORGEN IST ES VORBEI
ЗАВТРА ВСЁ КОНЧЕНО
MORGEN IST MORGEN IST - HEUTE SCHON GESTERN
ЗАВТРА ЕСТЬ ЗАВТРА ЕСТЬ - СЕГОДНЯ УЖЕ ВЧЕРА
DENN DANN IST ES VORBEI
ПОТОМУ ЧТО ТОГДА БУДЕТ ПОЗДНО
Es waren Wochen vergangen, ich hatte dich vergessen
Прошли недели, я забыл тебя.
Fast vergessen
Почти забыл.
Doch dann musste ich dich wieder treffen
Но потом я снова встретил тебя.
Diesmal würd' ich's di
В этот раз я...





Writer(s): Thorsten Boerger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.