Ticky B - Blue Season - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ticky B - Blue Season




Blue Season
Blue Season
Io la cerco di notte come i mezzi per non tornare a casa a piotti
I search for you at night like the means to not return home empty-handed
Lei che c'era una volta lo giuro, ora nel cuore ciò solo cerotti
She who was there once, I swear, now in my heart, there are only bandaids
Mentre fuori piove te ne fotti, apri l'ombrello e poi voli via
While it's raining outside you don't give a damn, open the umbrella and then fly away
Pure se non ti chiami Mary Poppins, scappi lontana da questa via
Even if your name is not Mary Poppins, you run far away from this street
Mi chiama, mi chiama, mi chiama, mi chiama il dovere
It calls me, it calls me, it calls me, it calls me duty
Mi chiama, mi chiama, mi chiama va bene
It calls me, it calls me, it calls me, okay
La grana mi ama ma non mi conviene
The bread loves me but it's not convenient for me
La fama mi infama dentro il mio quartiere
Fame defames me in my neighborhood
Fanculo a chi parla, può fare solo quello
Fuck those who talk, that's all they can do
Il flow non è acqua, io tengo solo questo
The flow is not water, I only have this
Notte blu, dentro blue jeans
Blue night, in blue jeans
Mi accendono le luci, la via per il successo non per la via crucis
The lights turn on for me, the way to success, not for the Way of the Cross
Mi proteggerà mio cugi, lassù in cima
My cousin will protect me, up there at the top
Senti la guerra dentro il petto, ferma e respira
Feel the war inside your chest, stop and breathe
L'ho scritto più volte che vado veloce
I've written it many times that I'm fast
L'affare dell'anno, ricorda il mio nome
The business of the year, remember my name
Non serve un vestito per capire come
You don't need a dress to understand how
Ti colpirò dentro, mi basta la voce
I'll hit you inside, my voice is enough for me
Siamo tutti uguali, non conta il colore
We are all equal, color doesn't matter
Da terra bruciata che crescerà un fiore
From scorched earth, a flower will grow
Da piccole cose che nasce l'amore (Baba)
From small things love is born (Baba)
Solo questa notte tra i lampioni senza te
Only this night between the lampposts without you
Pure quando non c'è luce e credi solo che non ti sta andando bene
Even when there is no light and you only believe that things are not going well for you





Writer(s): Andrea Bardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.