Ticky B - Canto Delle Lacrime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ticky B - Canto Delle Lacrime




Canto Delle Lacrime
Песнь слёз
Questo è il canto delle lacrime
Это песнь слёз,
Compreso da chi ha dentro un cuore fragile
Понятная тому, у кого хрупкое сердце.
Difendo la mia fede come un martire
Я защищаю свою веру, как мученик.
Capisco mamma quanto sia difficile parlartene
Понимаю, мама, как трудно говорить об этом.
Sta merda salva vite e qui la vita non è facile
Эта хрень спасает жизни, а здесь жизнь нелегка.
Chi cambia non ha colpa, il mondo gira in fretta
Кто меняется, не виноват, мир быстро вертится.
Chi non rincorre il sogno, forse a volte non ha scelta
Кто не гонится за мечтой, возможно, порой не имеет выбора.
E se il tuo amore non si ferma, raccontami chi eri
И если твоя любовь не остановится, расскажи мне, кем ты был.
Finchè la gente non apprezza, non dirgli mai chi sei
Пока люди не оценят, никогда не говори им, кто ты.
Solo invidiosi fuori, io ti proteggo forever
Только завистники вокруг, я защищу тебя навсегда.
Non sono favole queste, non siamo Hänsel e Gretel
Это не сказки, мы не Гензель и Гретель.
Se faccio passi veloci, stringimi forte la mano
Если я делаю быстрые шаги, крепко держи меня за руку.
Sento respiri profondi, come quando scopiamo
Я слышу глубокие вздохи, как когда мы занимаемся любовью.
Io c'ho come l'impressione che un bastardo vuole farmi ma non riesce
У меня такое чувство, что какой-то ублюдок хочет подставить меня, но не может.
Se alle spalle porto un nome di rispetto, non conviene
Если за моей спиной стоит уважаемое имя, это не выгодно.
Io mi sono fatto da solo, avevo solo le preghiere
Я всего добился сам, у меня были только молитвы.
E so che a te darà fastidio se non combinerai niente
И я знаю, что тебе будет неприятно, если ты ничего не добьешься.
Tu non puoi volermi bene
Ты не можешь любить меня.
Lo capisco a pelle come per sentir la febbre
Я чувствую это кожей, как жар.
E il tuo doppio gioco come non funzionerebbe
И твоя двойная игра, как же она не сработает?
Non andremo mai d'accordo come l'uomo e le sue scelte
Мы никогда не сойдемся во мнениях, как человек и его выбор.
Amarsi è un po difficile, lo davi per scontato
Любить сложно, ты принимал это как должное.
E se rimani solo non ti resta che accettarlo
И если ты останешься один, тебе останется только смириться с этим.
Quante volte che ha piovuto sul mio ombrello che è bucato
Сколько раз дождь лил на мой дырявый зонт,
Ma non ho mai chiesto aiuto mi cercavo il mio riparo
Но я никогда не просил помощи, я искал своё убежище.
Se le lacrime qua cadono io me la faccio a nuoto
Если здесь падают слезы, я плыву.
Finchè non sento l'asfalto sotto i piedi che ci tocco
Пока не почувствую асфальт под ногами.
Quando hai perso la tua sfida senti che rimani solo
Когда ты проиграл свой бой, ты чувствуешь себя одиноким.
Mentre se starai vincendo prenderanno merito loro
А если ты победишь, они присвоят себе твою заслугу.
Ticky
Ticky
Il futuro non lo puoi cambiare
Будущее не изменить,
Nemmeno il tempo quando scade
Как и время, когда оно истекает.
Sono solo uno dei tanti dentro questo palazzo
Я всего лишь один из многих в этом здании,
E la terra su cui piove ormai si è fatta fango
И земля, на которую льет дождь, превратилась в грязь.
Se non scanno non mi supero, addolcisco questo amaro con lo zucchero
Если я не убью, я не превзойду себя, подслащиваю эту горечь сахаром.
Ascolterò i consigli ma dipenderà dal pulpito
Я выслушаю советы, но это будет зависеть от кафедры.
Spesso non lo faccio perché mi sembra da stupido
Часто я этого не делаю, потому что мне кажется это глупым.
Ho connesso i cavi giusti, nel buio di una città senza luci
Я подключил правильные провода в темноте города без огней.
Non c'è pace nel lamento di sti lupi
Нет покоя в вопле этих волков.
Aspetto un chiarimento che mi culli
Жду разъяснения, которое меня убаюкает.
Non nascondere la faccia sotto i trucchi
Не скрывай лицо под косметикой.
Ho bisogno di vedere gli occhi lucidi
Мне нужно видеть блестящие глаза.
E vorrei una doppia vita per restare tranquillo
И я хотел бы двойную жизнь, чтобы оставаться спокойным.
E non se questo è il mondo giusto per fare un figlio
И не знаю, подходит ли этот мир для рождения ребенка.
Nasci già dentro una guerra con bollette e l'affitto
Ты рождаешься уже на войне со счетами и арендой.
E coi tempi che corrono, io non so se mi fido
И с такими временами, я не знаю, могу ли я кому-то доверять.





Writer(s): Andrea Bardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.