Ticky B - Ciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ticky B - Ciao




Ciao
Bye
(Allô, salut, bye bye, ciao)
(Hello, goodbye, goodbye, bye)
(Allô, salut, bye bye)
(Hello, goodbye, goodbye)
Occhi chiusi come al primo bacio sulle scale
Eyes closed like the first kiss on the stairs
Mi hai lasciato solo mentre guardavamo il mare
You left me alone as we watched the sea
Io vestito male con i piedi nelle Squalo
I was badly dressed with my feet in the Squalo
Triste come l'ultimo giorno di quell'estate
Sad as the last day of that summer
A scuola non ti insegnano come si fa ad amare
School doesn't teach you how to love
E più divento grande più vorrei saperlo fare
And the older I get, the more I want to know how to do it
Mi abbracci così forte, io non riesco a respirare
You hug me so tight, I can't breathe
Non capisco se fidarmi oppure se devo scappare
I don't know if I should trust you or run away
Ti prego mamma, mamma, mamma
Please mom, mom, mom
Tu perdona me e la mia strada
You forgive me and my way
È da un po' che non vеdo casa
I haven't been home for a while
Finché il cuore non sta in pace non ritorno
Until my heart is at peace, I won't return
Io vengo dall'Italia
I come from Italy
Comе Battisti e Lucio Dalla
Like Battisti and Lucio Dalla
Come bambini che giocano a calcio in piazza
Like children playing soccer in the square
Come l'amore per la pizza e per la mamma
Like the love for pizza and for mom
Se ti perdo non sento più il ritmo
If I lose you, I no longer feel the rhythm
Del tempo, mi spegni il fuoco che mi brucia dentro
Of time, you put out the fire that burns inside me
Ma rischio, rivoglio tutto ciò che ho perso, allora ti dirò
But I risk, I want back everything I've lost, so I'll tell you
Allô, salut, bye bye, ciao
Hello, goodbye, goodbye, bye
Allô, salut, bye bye, ciao
Hello, goodbye, goodbye, bye
Allô, salut, bye bye, ciao
Hello, goodbye, goodbye, bye
Allô, salut, bye bye
Hello, goodbye, goodbye
Come la pioggia d'agosto
Like the rain in August
Non ci vedevamo già da un po'
We haven't seen each other for a while
Io non ti riconosco
I don't recognize you
Ti sento diversa e non lo so
I feel you different and I don't know
Io credevo nella strada, tu credevi negli studi
I believed in the street, you believed in the studies
Io dicevo: "Ce la faccio", tu dicevi: "Siam fottuti"
I said: "I can do it", you said: "We are screwed"
Perché 'sta vita a volte, sai, che c'ha reso delusi
Because this life sometimes, you know, that made us disappointed
Ci fa mettere in dubbio come non fossimo giusti
Makes us doubt as if we were not right
Se ti chiedessi mai: "Quanto è profondo il mare?"
If I ever ask you: "How deep is the sea?"
Io mi ci butto dentro, lo voglio calcolare
I'll jump into it, I want to calculate it
Tu non mi basti mai, per te farei di tutto
You are never enough for me, I would do anything for you
Perché c'ho un cuore grande, ma rischio di affogare
Because I have a big heart, but I risk drowning
Se ti perdo non sento più il ritmo
If I lose you, I no longer feel the rhythm
Del tempo, mi spegni il fuoco che mi brucia dentro
Of time, you put out the fire that burns inside me
Ma rischio, rivoglio tutto ciò che ho perso e allora ti dirò
But I risk, I want back everything I've lost and so I'll tell you
Allô, salut, bye bye, ciao
Hello, goodbye, goodbye, bye
Allô, salut, bye bye, ciao
Hello, goodbye, goodbye, bye
Allô, salut, bye bye, ciao
Hello, goodbye, goodbye, bye
Allô, salut, bye bye, ciao
Hello, goodbye, goodbye, bye
Ciao
Bye
Ma devo dire ciao, ciao, ciao
But I have to say bye, bye, bye
Non voglio dirti ciao
I don't want to tell you bye
Ma devo dire ciao
But I have to say bye
Non voglio dirti ciao
I don't want to tell you bye
Ma devo dire ciao
But I have to say bye
Ciao
Bye





Writer(s): Andrea Bardelli, Gianluca Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.